Předsíň a hala

Předsíň a hala

Entrée
vchodové dveře
porte f d'entrée
pɔʀt dɑ̃tʀe
rohožka
paillasson m, essuie-pieds m
pajasɔ̃ˌ esɥpje
zádveří
vestibule m
vεstibyl
předpokoj
antichambre f
ɑ̃tiʃɑ̃bʀ
věšák, háček
patère f, crochet m
patεʀˌ kʀɔʃε
háček na klíče
crochet m à clés, port-clés m
kʀɔʃε a kleˌ pɔʀkle
stojanový věšák
porte-manteau m
pɔʀtmɑ̃to
věšáková stěna
porte-manteau m mural
pɔʀtmɑ̃to myʀal
šatník, šatní skříň
penderie f, armoire f
pɑ̃dʀiˌ aʀmwaʀ
vestavná skříň
placard m
plakaʀ
stojan na deštníky
porte-parapluie m
pɔʀtpaʀaplɥi
botník
armoire f à chaussures
aʀmwaʀ a ʃosyʀ
obouvací lžíce, obouvák
chausse-pied m
ʃospje
sedátko, židlička
siège m
sjεʒ
lavice
banc m
bɑ̃
(předsíňové) zrcadlo
miroir m (du couloir)
miʀwaʀ (dy kulwaʀ)
domácí/domovní telefon
interphone m
ε̃tεʀfɔn
otřít si boty
nettoyer ses chaussures
netwaje se ʃosyʀ
pozvat koho dál
faire entrer qqn
fεʀ ɑ̃tʀe
vstoupit, vejít
entrer
ɑ̃tʀe
dát si kabát na věšák
accrocher son manteau au porte-manteau
akʀɔʃe sɔ̃ mɑ̃to o pɔʀtmɑ̃to
zout se
enlever ses chaussures, se déchausser
ɑ̃l(ə)ve se ʃosyʀˌ sə deʃose
Pojďte dál.
Entrez, s'il vous plaît !
ɑ̃tʀeˌ sil vu plε !
Nevyzouvejte se.
Gardez vos chaussures., Ne vous déchaussez pas.
gaʀde vo ʃosyʀˌ nə vu deʃose pɑ