bez, beze

без

Zrobił to bez wahania.
Он сделал это без колебаний.
on zdzjeləl etə bies kalibanij
Mówił bez przerwy.
Он говорил без умолку.
on gawaril biezuməlku
To jest bez smaku.
Это не имеет никакого вкуса.
etə nie imiejet nikakowə fkusa
Bez komentarza. (odmówić wypowiedzi)
Без комментариев.
bies kamːintarijef
Bez dyskusji!
Никаких возражений!
nikakih wazrażenij!
Błądziliśmy bez celu.
Мы бродили без цели.
my bradzjili bies celi
Bez obaw.
Не беспокойся.
nie bispakojsa
Bez pracy nie ma kołaczy.
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
bies truda nie wyniesz i rypku is pruda
To (kompletnie) bez sensu.
Это не имеет никакого смысла.
etə nie imiejet nikakowə smysla
Przyszedł bez zapowiedzi.
Он пришёл без предупреждения.
on priszol bies pridupriżdzjenija
Bez jaj!
Без пизды!
bies pizdy!
Jest bez pracy.
Он безработный.
on bizrabotnəj
Bez przesady!
Не преувеличивай!
nie priuwilicziwəj!
Bez względu na...
Несмотря на..., Не обращая внимания на...
nismatria naˌ nie abraśśaja wnimanija na
Bez obrazy, (ale)...
Не в обиду (будь) сказано, (но)...
nie wabidu (bucˈ) skazənəˌ (no)
Powiedziałem mu bez ogródek, że...
Я сказал ему без обиняков, что...
ja skazal jimu biezabinikofˌ szto
zakochany bez pamięci
влюблённый до безумия/по уши, по уши втрескавшийся
wliublionəj da bizumija/po uszəˌ po uszə ftrieskəwszəjsa
bez mrugnięcia okiem
не моргнув глазом
nie margnuf glazəm
powtarzać/wałkować coś bez końca
пережёвывать до бесконечности, повторять без конца/до бесконечности
piriżowəwəcˈ da biskaniecznəscjiˌ paftariacˈ bies kanca/da biskaniecznəscji
... bez względu na to, co o tym sądzisz
... как бы ты это ни понимал
... kak by ty etə ni panimal