głowa

голова f, (rozum, myśl) рассудок m, (zwierzchnik) глава f

Kręci mi się w głowie.
У меня кружится голова.
u minia krużəca galawa
Tylko pokręciła głową.
Она только покачала головой.
ana tolˈkə pakaczala galawoj
Jest o głowę wyższy ode mnie.
Он на голову выше меня.
on na gələwu wyszə minia
Głową muru nie przebijesz.
Лбом стену не прошибёшь.
lbom scjenu nie praszəbiosz
Przychodzi panu/pani coś do głowy?
У вас есть какая-нибудь идея?, Вам приходит что-нибудь в голову?
u was jescˈ kakaja-nibucˈ idzjeja?ˌ wam prihodzjit szto-nibucˈ w goləwu?
Nic nie przychodzi mi do głowy.
Мне ничего не приходит в голову.
mnie nicziwo nie prihodzjit w goləwu
Pozwala wchodzić sobie na głowę.
Он всё терпит.
on fsjo cjerpit
To mi się w głowie nie mieści.
У меня это не укладывается в голове., Никак не могу понять этого., Ума не приложу.
u minia etə nie ukladəwəjeca w galawieˌ nikak nie magu paniacˈ etəwəˌ uma nie prilażu
Miejmy to już z głowy.
Давайте покончим с этим.
dawajcje pakonczim secjim
Jak zwykle wszystko na mojej głowie!
Как всегда я должен/должна позаботиться обо всём.
kak fsjigda ja dolżən/dalżna pazabocjica aba fsjom
Nie mieszaj mi w głowie!
Не сбивай меня с толку!
nie zbiwaj minia s tolku!
Nie zawracaj sobie tym głowy.
На это не обращай внимания., Не стоит ломать себе голову (над этим).
na etə nie abraśśaj wnimanijaˌ nie stojit lamacˈ sjibie goləwu (nadecjim)
Wciąż chodzi mi to po głowie.
До сих пор это у меня не выходит из головы.
da sjih por etə u minia nie wəhodzjit iz galawy
Mam urwanie głowy.
Я кручусь как белка в колесе.
ja kruczusˈ kak bielka f kalisje
Nie traćcie głowy.
Не теряйте голову.
nie cjiriajcje goləwu
Zawróciła mu w głowie.
Он любит её без памяти., Он был от неё без ума.
on liubit jijo bies pamiacjiˌ on byl ad nijo biezuma
Jest głową rodziny.
Он глава семьи.
on glawa sjimji
Już wybiją ci to z głowy.
Это тебе уже выбьют из головы.
etə cjibie użə wybjut iz galawy
Rusz głową!
Думай головой!
duməj galawoj!
Szef zmył mu głowę.
Начальник обругал его.
naczalˈnik abrugal jywo
Polecą głowy!
Головы полетят.
goləwə palicjat
Głowa do góry!
Выше голову!
wyszə goləwu!
Co dwie głowy, to nie jedna.
Две головы лучше одной., Одна голова хорошо, а две лучше.
dwie galawy luczszə adnojˌ adna galawa haraszoˌ a dwie luczszə
Łamałem sobie głowę nad rozwiązaniem...
Я ломал себе голову над решением...
ja lamal sjibie goləwu nat riszenijem
od stóp do głów
с головы до ног/пят
s galawy da nok/piat
bić kogoś na głowę
заткнуть за пояс кого
zatknucˈ za pojas
nie mieć dachu nad głową
остаться без крыши над головой
astaca bies kryszə nad galawoj