właściwie
по сути дела, в сущности, собственно
Właściwie masz rację.
По существу ты прав.
Dokąd właściwie idziemy?
Куда мы собственно идём?
Właściwie też mi się to nie podoba.
Мне это в сущности тоже не нравится.
Właściwie czemu nie?
В конце концов, почему бы нет?