musieć

(быть) должен, кому придётся, необходимо

Muszę już iść.
Мне пора (идти).
mnie para (itcji)
Muszę iść do toalety.
Мне нужно в туалет.
mnie nużnə f tualiet
Czy naprawdę muszę przyjść?
Неужели я должна прийти?
niużeli ja dalżna prijcji?
Nie musisz czekać.
Тебе не придётся ждать., Ты не должен ждать.
cjibie nie pridzjoca żdacˈˌ ty nie dolżən żdacˈ
Nie musi pan(i) nic mówić.
Вам не нужно ничего говорить.
wam nie nużnə nicziwo gawaricˈ
Będziesz się tam musiał przejść.
Тебе придётся туда зайти.
cjibie pridzjoca tuda zajcji
Coś mu się musiało stać.
С ним что-то должно было случиться.
s nim szto-tə dalżno bylə sluczica
Muszę lecieć.
Мне пора., Я должен уйти/уходить.
mnie paraˌ ja dolżən ujcji/uhadzjicˈ
Musisz podejść do tego z rezerwą.
Тебе надо относиться к этому сдержанно.
cjibie nadə atnasjica k etəmu zdzjerżənə
Musimy się stąd wydostać.
Нам придётся/Нам надо/Мы должны уйти отсюда.
nam pridzjoca/nam nadə/my dalżny ujcji atsjuda
Musiałem odstawić szopkę.
Мне пришлось разыграть комедию.
mnie priszlosˈ razəgracˈ kamiedzjiju
Musimy zawrócić.
Мы должны вернуться.
my dalżny wirnuca
Musi gdzieś tu mieszkać.
Он должен жить где-то здесь.
on dolżən życˈ gdzje-tə zdzjesˈ
Muszę przyznać, że...
Я должен допустить, что...
ja dolżən dapuscjicˈˌ szto
Musieliśmy zadowolić się...
Нам пришлось удовлетвориться...
nam priszlosˈ udəwlitwarica