dom

дом m

Czy twój tata jest w domu?
Твой папа дома?
twoj papa doma?
Nie ma go w domu.
Его нет дома.
jywo niet doma
U nas/was w domu.
У нас/вас дома.
u nas/was doma
Zwykle jemy w domu.
Обычно мы питаемся дома.
abycznə my pitajemsa doma
Muszę iść do domu.
Я должен идти домой.
ja dolżən itcji damoj
Lepiej chodźmy do domu.
Нам лучше идти домой.
nam luczszə itcji damoj
Mieszkamy w tym samym domu.
Мы живём в одном доме.
my żəwiom wadnom domie
Kto zajmuje się u was domem?
Кто у вас выполняет работы по хозяйству?
kto u was wəpalniajet rabotə pa hazjajstwu?
Mieszkamy w domu jednorodzinnym.
Мы живём в особняке.
my żəwiom wasəbnikie
Odprowadził mnie do domu.
Он проводил меня до дома.
on prawadzjil minia da doma
Tęsknię za domem.
Я скучаю по дому.
ja skuczaju pa domu
Lepsze to niż siedzenie w domu.
Это всё равно лучше, чем сидеть дома.
etə fsjo rawno luczszəˌ czem sjidzjecˈ doma
Proszę się czuć jak u siebie w domu.
Будьте моим гостем.
bucjcje maim goscjem
Odprowadzisz go do domu?
Ты проводишь его домой?
ty prawodzjisz jywo damoj?
Aha, jestem w domu! (zrozumiałem)
Ага, ясно/понятно., Я понял в чём дело.
ahaˌ jasnə/paniatnəˌ ja pońal f cziom dzjelə
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
В гостях хорошо, а дома лучше.
w gascjah haraszoˌ a doma luczszə
Nie wytknąłem nosa z domu.
Я и носу из дому не высунул.
ja i nosu iz domu nie wysunul
Pochodzi z dobrego domu.
Он из хорошей семьи.
on is haroszəj sjimji
To istny dom wariatów!
Это полный дурдом!
etə polnəj durdom!
Cały dom jest na mojej głowie.
Все заботы о доме лежат на моих плечах.
fsje zabotə a domie liżat na maih pliczah
dom publiczny
публичный дом, дом терпимости, бордель
publicznəj domˌ dom cjirpiməscjiˌ bardelˈ
dom mody
дом моды
dom modə
dom kultury
дом культуры
dom kulˈturə
dom starców
дом престарелых/пенсионеров
dom pristarieləh/pinsjianierəf
powrót do domu (z wojny itp.)
возвращение домой
wazwraśśenije damoj