życie

жизнь f

To kwestia życia i śmierci.
Здесь дело идёт о жизни и смерти.
zdzjesˈ dzjelə idzjot a żyzni i smiercji
Tu chodzi o jego życie.
Его жизнь под угрозой.
jywo żyzń padugrozəj
Masz jeszcze całe życie przed sobą.
У тебя вся жизнь впереди.
u cjibia fsja żyzń fpiridzji
To się zdarza raz w życiu.
Такое можешь испытать только раз в жизни.
takoje możəsz ispətacˈ tolˈkə ras f żyzni
Uratował mi życie.
Он спас мне жизнь.
on spas mnie żyzń
Odebrała sobie życie.
Она покончила жизнь самоубийством., Она лишила себя жизни.
ana pakonczila żyzń saməłbijstwəmˌ ana liszyla sjibia żyzni
Spędziłem tam parę ładnych lat życia.
Я там прожил значительный кусок своей жизни.
ja tam prażyl znaczicjelˈnəj kusok swajej żyzni
Całe życie przeleciało mi przed oczami.
Перед моими глазами пролетела вся жизнь.
pieriet maimi glazami pralicjela fsja żyzń
Korzystaj z życia na całego.
Живи и наслаждайся жизнью.
żəwi i naslażdajsa żyzńju
Narażają życie.
Они рискуют жизнью.
ani riskujut żyzńju
Zrujnowała sobie życie.
Она испортила себе жизнь.
ana isporcjila sjibie żyzń
Przypłacili to życiem.
Они поплатились жизнью.
ani paplacjilisˈ żyzńju
Jest jakiś bez życia.
Он как неживой.
on kak niżəwoj
Takie jest życie!
Такова жизнь!, Вот такая жизнь!
takawa żyzń!ˌ wot takaja żyzń!
Nigdy w życiu nie widziałem...
Никогда в жизни я не видел...
nikagda f żyzni ja nie widzjel
po raz pierwszy w życiu
совсем в первый раз
safsjem f pierwəj ras
u schyłku życia
под конец жизни
pat kaniec żyzni