chyba
возможно, наверно(е), может быть
Chyba nie.
Наверно, нет., Думаю, что нет.
Chyba już nie przyjdzie.
Он, возможно, больше не придёт.
Chyba zabłądziłem.
Я, наверно(е)/похоже, заблудился.
jaˌ nawiernə(je)/pahożəˌ zabludzjilsa
Jest w domu? – Chyba tak.
Он дома? – Да, наверное.
Chyba mnie pan z kimś myli.
Вы меня, наверно, с кем-то перепутали.
Chyba sobie żartujesz!
Надеюсь, ты просто шутишь.
Nie zrobię tego, chyba że mnie poprosi.
Я этого не сделаю, разве что он меня попросит.