dostać

получить, приобрести, (kataru itp.) подхватить что

Dostała podwyżkę.
Ей повысили зарплату.
jej pawysjili zarplatu
Dostałem wizę.
Я получил визу.
ja paluczil wizu
Gdzie to można dostać?
Где это можно купить?
gdzje etə możnə kupicˈ?
Od miesiąca nie dostałem od niego żadnej wiadomości.
Я уже месяц о нём не слышал.
ja uże miesjac a niom nie slyszəl
Dostał mandat za przekroczenie prędkości.
Его оштрафовали за превышение скорости., Он получил штраф за скорость.
jywo asztrəfawali za priwəszenije skorəscjiˌ on paluczil sztraf za skorəscˈ
Dostaliśmy burę/ochrzan.
Мы получили выговор/нагоняй.
my paluczili wygəwər/naganiaj
Zaraz dostaniesz!
Ты получишь!
ty paluczisz!
Dostaje 10 000 miesięcznie na rękę.
Получает 10 000 чистой зарплаты/чистыми в месяц.
paluczajet dzjesjacˈ tysjacz czistəj zarplatə/czistəmi w miesjac
Do tej pory nie dostałem odpowiedzi.
До сих пор я не получил ответа.
da sjih por ja nie paluczil atwieta
Dostał udaru.
Его разбил паралич/удар.
jywo razbil paralicz/udar
Trudno to dostać.
Это тяжело достать.
etə cjiżəlo dastacˈ
Dostałem piątkę z matematyki.
Я получил пятёрку по математике.
ja paluczil picjorku pa macjimacjikie
Dostał antybiotyki.
Ему прописали антибиотики.
jimu prapisali ancjibiocjiki
Dostał dożywocie.
Он получил пожизненное заключение.
on paluczil pażyznienəje zakliuczenije
Dostał lanie.
Он получил порку.
on paluczil porku
Dostał szału.
Он чуть не лопнул от злости.
on czucˈ nie lopnul ad zloscji
Dostał po nosie!
Ему здорово/хорошо досталось!
jimu zdorəwə/haraszo dastaləsˈ!
Dostałem to w prezencie od...
Я получил это в подарок от...
ja paluczil etə f padarək at
dostać kota/kręćka
сойти с ума
sajcji suma