drugi
второй, другой
Pomagają jeden drugiemu.
Они помогают друг другу.
Co ma jedno do drugiego?
Как это взаимосвязано?
Przyzwyczajenie jest drugą naturą.
Привычка - вторая натура.
Na drugi raz nie zapomnij wziąć mapy.
В следующий раз не забудь взять с собой карту.
f sliedujuśśij ras nie zabucˈ wzjacˈ s saboj kartu
Zajął drugie miejsce.
Гонку закончил на втором месте.
Co jest na drugie danie?
А что будет на второе?
a szto budzjet na ftaroje?
To jest druga strona medalu.
Это обратная/вторая сторона монеты.
etə abratnəja/ftaraja starana manietə
To drugi Maradona.
Он новый Марадона.
Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
Чего сам не любишь, того и другому не чини.
cziwo sam nie liubiszˌ tawo i drugomu nie czini
Na drugi dzień...
На следующий/второй день...
na sliedujuśśij/ftaroj dzjeń
co drugi dzień
каждые два дня, раз в два дня
po drugie
во-вторых
wa-ftaryh
do potęgi drugiej
в квадрат
f kwadrat
pierwiastek drugiego stopnia
квадратный корень
kwadratnəj korień
z jednej strony... z drugiej strony
с одной стороны ... с другой стороны
sadnoj starany ... s drugoj starany
wydanie drugie
второе издание
ftaroje izdanije
moja druga połowa
моя дражайшая половина
z drugiej ręki (informacja itp.)
из вторых рук
złapać drugi oddech
обрести второе дыхание
abriscji ftaroje dəhanije
grać drugie skrzypce (mieć podrzędną pozycję)
играть вторую скрипку