raz

(один) раз, однажды

Chodzę tam raz w tygodniu/w miesiącu.
Я туда хожу (один) раз в неделю/месяц.
ja tuda hażu (adzjin) ras f nidzjeliu/miesjac
Spodnie są w sam raz.
Брюки сидят как влитые.
brjuki sjidzjat kak wlitəje
Tylko tym razem.
Только на этот раз.
tolˈkə na etət ras
To na razie!
Пока!, До встречи!
paka!ˌ da fstrieczi!
W tym sezonie wygrali trzy razy.
В этом сезоне они трижды победили.
wetəm sjizonie ani triżdə pabidzjili
Od razu wszystkich osądza.
Он сразу всех осуждает.
on srazu fsjeh asużdajet
Spróbuj jeszcze raz.
Попробуй ещё раз.
paprobuj jyśśio ras
Maszyna od razu się zatrzymała.
Машина вдруг остановилась.
maszyna wdruk astənawiləsˈ
Tym razem był zaskakująco miły.
На этот раз он был удивительно мил.
na etət ras on byl udzjywicjelˈnə mil
Za każdym razem się spóźnia.
Он всегда опаздывает.
on fsjigda apazdəwəjet
Był sobie raz...
Жил-был...
żəl-bəl
Co nagle, to po diable.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
sjemˈ ras atmierˈˌ adzjin ras atrież
Moglibyśmy tak raz...
На этот раз мы бы могли...
na etət ras my by magli
Na razie nie wiadomo, czy...
Пока неясно,... ли ...
paka nijasnəˌ... li
jeszcze raz
ещё (один) раз
jyśśio (adzjin) ras
raz a dobrze
раз (и) навсегда
ras (i) nafsjigda
po raz pierwszy w życiu
совсем в первый раз
safsjem f pierwəj ras
w razie konieczności
в случае необходимости
f sluczəje niəphadzjiməscji
na razie (jeszcze) nie
пока (ещё) нет
paka (jyśśio) niet
w takim razie
значит, вследствие
znaczitˌ fsliectwije
raz na ruski rok
раз в сто лет (по обещанию)
ras f sto liet (pa abiśśaniju)