wszystko

всё

Witam wszystkich.
Привет всем.
priwiet fsjem
Staram się ze wszystkich sił.
Я стараюсь изо всех сил.
ja starajusˈ iza fsjeh sjil
Na dzisiaj to już wszystko.
Это на сегодня всё.
etə na sjiwodńa fsjo
To wszystko.
Это всё.
etə fsjo
Czy to już wszystko?
И это всё?
i etə fsjo?
Już po wszystkim.
Вот и всё.
wot i fsjo
Stracił wszystko.
Он лишился всего.
on liszylsa fsjiwo
Jest zdolny do wszystkiego.
Он способен на всё.
on spasobien na fsjo
Kocha to nade wszystko.
Она это любит больше всего (на свете).
ana etə liubit bolˈszə fsjiwo (na swiecje)
Wszystko mnie boli.
У меня всё болит.
u minia fsjo balit
Jest gotowy na wszystko.
Он готов на всё.
on gatof na fsjo
Wszystko w swoim czasie.
Всему своё время.
fsjimu swajo wriemia
Wszystko jedno.
Это безразлично., Это всё равно.
etə bizrazlicznəˌ etə fsjo rawno
Możesz mieć wszystko, czego zapragniesz.
У тебя может быть всё, чего ты захочешь.
u cjibia możət bycˈ fsjoˌ cziwo ty zahoczesz
Wszystko będzie dobrze.
В конце концов всё закончится хорошо.
f kance kancof fsjo zakonczica haraszo
Daj z siebie wszystko!
Обрати на это особое внимание!
abracji na etə asobəje wnimanije!
Mam tego wszystkiego powyżej uszu.
Я сыт по горло., Мне это надоело.
ja syt pa gorləˌ mnie etə nadajelə
Do tego wszystkiego...
Ко всему этому...
ka fsjimu etəmu
Wszystko wskazuje na to, że...
Всё (это) намекает на то, что...
fsjo (etə) namikajet na toˌ szto
najbardziej ze wszystkiego
больше всего
bolˈszə fsjiwo
my wszyscy
мы все
my fsje
ze wszystkimi szczegółami
до мельчайших подробностей
da milˈczajszəh padrobnəscjej
ze wszystkich sił
изо всех сил, изо всей силы
iza fsjeh sjilˌ iza fsjej sjilə