až
1(po jistý bod) até
až moc (příliš)
demasiado
dəmɐziˈadu
až do/k/po
até a
ɐtˈε ɐ
až na koho/co
exceto alg/a.c. , salvo alg/a.c.
ɐʃsˈεtuˌ sˈalvu
všichni, až na tebe
todos exceto tu
tˈoduʃ ɐʃsˈεtu tˈu
Řídil jsem až do...
Conduzi todo o caminho até...
kɔ̃duzˈi tˈodu u kɐmˈiɲu ɐtˈε
Přečtěte si strany 5 až 10.
Leiam as páginas 5 até 10.
lˈɐjɑ̃ ɐʃ pˈaʒinɐʃ sˈĩku ɐtˈε dˈεʃ
Jsem promočený až na kůži.
Estou molhado até aos ossos.
əʃtˈo mɔʎˈadu ɐtˈε ˈauʃ ˈosuʃ
Až dosud se nic nestalo.
Não aconteceu nada até agora.
nˈɑ̃ ɐkɔ̃təsˈeu nˈadɐ ɐtˈε ɐgˈorɐ
Mám toho až po krk!
Estou farto disto!
əʃtˈo fˈartu dˈiʃtu!
Je až po krk v dluzích.
Está endividado até ao pescoço.
əʃtˈa ε̃dividˈadu ɐtˈε ɐu pəʃkˈosu
Času máme ažaž.
Temos tempo de sobra.
tˈεmuʃ tˈε̃pu də sˈɔbrɐ
2(když) quando
Až se vrátí, zavolej.
Quando voltar, liga-me.
kuˈɑ̃du vɔltˈarˌ lˈigɐmə
Počkám, až přijde.
Vou esperar até ele vir.
vˈo əʃpərˈar ɐtˈε ˈεlə vˈir
3(ne dříve) até (que), só
až když...
até que...
ɐtˈε kə
až za hodinu/měsíc
só daqui a uma hora/um mês
sˈɔ dɐkˈi ɐ ˈumɐ ˈɔrɐ/ˈum mˈeʃ
Dorazil jsem až včera.
Só cheguei ontem.
sˈɔ ʃəgˈɐj ˈɔ̃tɑ̃
Přijede až zítra.
Vem só amanhã.
vɑ̃ sˈɔ ɐmɐɲˈɑ̃
Výsledky budou až v pátek.
Os resultados serão apenas divulgados na sexta-feira.
uʃ ʀəzultˈaduʃ sərˈɑ̃ ɐpˈenɐʃ divulgˈaduʃ nɐ sˈɐʃtɐfˈɐjrɐ