o

1(obsahově) de, sobre

O co jde?
De que se trata?
də kə sə trˈatɐ?
O čem přemýšlíš?
Em que estás a pensar?
ɑ̃ kə əʃtˈaʃ ɐ pε̃sˈar?
Už jsem o tom slyšel.
Já ouvi sobre isso.
ʒˈa ovˈi sˈobrə ˈisu
O to (tady) nejde.
Não se trata disso.
nˈɑ̃ sə trˈatɐ dˈisu
Volala o pomoc.
Gritou por socorro.
gritˈo pˈor sukˈoʀu
Stará se o dvě děti.
Toma conta de duas crianças.
tˈomɐ kˈɔ̃tɐ də dˈuɐʃ kriˈɑ̃sɐʃ
O všechno se postarám.
Vou arranjar tudo.
vˈo ɐʀɑ̃ʒˈar tˈudu
Starej se o sebe.
Mete-te na tua vida.
mˈεtətə nɐ tˈuɐ vˈidɐ
Máte zájem o...?
Está interessado em...?
əʃtˈa ĩtərəsˈadu ɑ̃?
O tom pochybuji.
Duvido.
duvˈidu

2(časově) a, em, durante

Vzbudil mě o půl třetí.
Acordou-me às duas e meia.
ɐkɔrdˈo-mə nˈɔvə dˈuɐʃ i mˈɐjɐ
Šel jsem spát o půlnoci.
Deitei-me à meia-noite.
dɐjtˈɐj-mə ˈa mɐjɐ-nˈoitə
Odpočívat můžeš o dovolené.
Podes descansar durante as férias.
pˈɔdəʃ dəʃkɑ̃sˈar durˈɑ̃tə ɐʃ fˈεriɐʃ
Navštívím tě o víkendu.
Vou-te visitar durante o fim de semana.
vˈou-tə vizitˈar durˈɑ̃tə u fˈĩ də səmˈanɐ
Budeš o Vánocích doma?
Vais estar em casa no Natal?
vˈajʃ əʃtˈar ɑ̃ kˈazɐ nu nɐtˈal?

3(rozdíl míry) mais

Jsem o dva roky starší.
Sou dois anos mais velho.
sˈo dˈoiʃ ˈanuʃ mˈajʃ vˈεʎu
O pár dní později...
Uns dias depois...
ˈunʃ dˈiɐʃ dəpˈoiʃ
Neopírejte se o zeď.
Não se encostem à parede.
nˈɑ̃ sə ε̃kˈɔʃtɑ̃ ˈa pɐrˈedə
Nenechávej ji o samotě!
Não a deixes sozinha!
nˈɑ̃ ɐ dˈɐjʃəʃ suzˈiɲɐ!
kniha o sto stranách
um livro de cem páginas
ˈum lˈivru də sɑ̃ pˈaʒinɐʃ
balík o váze 5 kg
um pacote de cinco quilos de peso
ˈum pɐkˈɔtə də sˈĩku kˈiluʃ də pˈezu
tyč o délce 3 metry
uma barra de três metros de comprimento
ˈumɐ bˈaʀɐ də trˈeʃ mˈεtruʃ də kɔ̃primˈε̃tu