omluvit
perdoar, (předat omluvu ap.) koho/co desculpar alg/a.c.
Omluvte mě na chvilku!
Desculpe-me para um bocado!
dəʃkˈulpə-mə pˈarɐ ˈum bukˈadu!
Omluvte prosím moji špatnou angličtinu.
Peço desculpas por não falar inglês correto.
pˈεsu dəʃkˈulpɐʃ pˈor nˈɑ̃ fɐlˈar ĩglˈeʃ kɔʀˈεtu
To nelze omluvit.
Isso não tem desculpa.
isu nˈɑ̃ tɑ̃ dəʃkˈulpɐ
Je z výuky omluvený.
Tem a sua falta justificada.
tɑ̃ ɐ sˈuɐ fˈaltɐ ʒuʃtifikˈadɐ
omluvit se za co
pedir desculpa por a.c.
pədˈir dəʃkˈulpɐ
Měl by ses mu omluvit.
Devias pedir-lhe desculpa.
dəvˈiɐʃ pədˈirʎə dəʃkˈulpɐ
Chci se za dnešek omluvit.
Quero pedir desculpa por hoje.
kˈεru pədˈir dəʃkˈulpɐ pˈor ˈoʒə
Velice se omlouváme.
Pedimos mil desculpas.
pədˈimuʃ mˈil dəʃkˈulpɐʃ
Omluvil se a odešel.
Pediu desculpa e foi-se embora.
pədˈiu dəʃkˈulpɐ i fˈoisə ε̃bˈɔrɐ