pustit
1(upustit) deixar cair, (vězně) liberar, (uvolnit) soltar
Pusť to! (nedrž to ap.)
Solta-o!
sˈoltɐ-u!
Pusťte ji!
Solte-a!
sˈoltə-ɐ!
Nepusť to! (na zem)
Não o deixes cair!
nˈɑ̃ u dˈɐjʃəʃ kˈajr!
Pustil jsem si to na nohu!
Deixei-o cair no meu pé!
dɐjʃˈɐju kˈajr nu mˈeu pˈε!
Pusťte mě ven.
Deixem-me sair.
dˈɐjʃɑ̃-mə sˈajr
Nepouštějte ho dovnitř!
Não o deixem entrar!
nˈɑ̃ u dˈɐjʃɑ̃ ε̃trˈar!
Pusť mě k tomu. (udělám to)
Deixa-me fazê-lo.
dˈɐjʃɐ-mə fɐzˈe-lu
Pusť to z hlavy!
Tira isso da cabeça.
tˈirɐ ˈisu dɐ kɐbˈesɐ
Tak tenhle flek nepustí.
Esta mancha não vai sair.
ˈεʃtɐ mˈɑ̃ʃɐ nˈɑ̃ vˈaj sˈajr
2(zapnout, spustit) ligar
Pustím televizi.
Vou ligar a televisão.
vˈo ligˈar ɐ tələvizˈɑ̃
Pusťte to víc nahlas.
Aumentem o volume.
aumˈε̃tɑ̃ u vɔlˈumə
Mám pustit to CD?
Ponho o CD?, Posso meter o CD a tocar?
pˈoɲu u sˈe dˈe?ˌ pˈosu mətˈer u sˈe dˈe ɐ tukˈar?
Já ti to pustím. (přehraju)
Vou metê-lo para ti.
vˈo mətˈe-lu pˈarɐ tˈi
Pusť to znovu.
Mete-o outra vez.
mˈεtəu ˈotrɐ vˈeʃ