když
quando, (jestli) se
vždycky když
sempre que, cada vez que
sˈε̃prə kəˌ kˈadɐ vˈeʃ kə
Když se vrátil, jeho auto bylo pryč.
Quando voltou, o seu carro já não estava lá.
kuˈɑ̃du vɔltˈoˌ u sˈeu kˈaʀu ʒˈa nˈɑ̃ əʃtˈavɐ lˈa
Když už jsi tu...
Uma vez que estás aqui...
ˈumɐ vˈeʃ kə əʃtˈaʃ ɐkˈi
Nesnáším, když musím...
Odeio quando tenho de...
udˈɐju kuˈɑ̃du teɲu də
A co když se jí něco stalo?
E se lhe aconteceu alguma coisa?
i sə ʎə ɐkɔ̃təsˈeu ɐlgˈumɐ kˈoizɐ?
No když nedáte jinak.
Bem, se insiste.
bɑ̃ˌ sə ĩsˈiʃtə
Když bude pršet, počkám.
Se chover, vou esperar.
sə ʃuvˈerˌ vˈo əʃpərˈar
Když ona tomu nerozumí.
É que ela não percebe.
ˈε kə ˈεlɐ nˈɑ̃ pərsˈεbə
Když se chce, všechno jde.
Querer é poder.
kerˈer ˈε pudˈer