jít

1(pohybovat se ap.) ir, (pěšky též) caminhar

Kam jdeš?
Aonde vais?
ɐˈɔ̃də vˈajʃ?
Jdeme!, Pojďme!
Vamos!
vˈamuʃ!
Pojďte se mnou.
Venha comigo.
veɲɐ kumˈigu
Pojďte dál.
Podem entrar.
pˈɔdɑ̃ ε̃trˈar
Pojďme na pivo.
Bora beber uma cerveja.
bˈorɐ bəbˈer ˈumɐ sərvˈɐʒɐ
Už musím jít.
Já tenho de ir embora.
ʒˈa teɲu də ˈir ε̃bˈɔrɐ
jde!
Já vem!
ʒˈa vɑ̃!
Šel pryč.
Foi-se embora.
fˈoisə ε̃bˈɔrɐ
Kam šel?
Aonde foi?
ɐˈɔ̃də fˈoi?
Jdi pro něj.
Vai buscá-lo.
vˈaj buʃkˈa-lu
Jdi pryč!
Vai embora!
vˈaj ε̃bˈɔrɐ!
Jdi si po svém.
Mete-te na tua vida.
mˈεtətə nɐ tˈuɐ vˈidɐ
Jdi na (čerstvý) vzduch.
Vai tomar um pouco de ar fresco.
vˈaj tumˈar ˈum pˈoku də ˈar frˈɐʃku
Ale jdi! (no tak)
Vai lá!
vˈaj lˈa!
Jdi někam/do háje! (nadávka)
Vai-te lixar!
vˈajtə liʃˈar!
Ať se jde vycpat.
Que se lixe.
kə sə lˈiʃə
Půjdu k doktorovi.
Vou ao médico.
vˈo ɐu mˈεdiku
Půjdeme nakupovat/nakoupit.
Vamos às compras.
vˈamuʃ nˈɔvə kˈɔ̃prɐʃ
Šla nakoupit.
Foi às compras.
fˈoi nˈɔvə kˈɔ̃prɐʃ
Jdu spát.
Vou dormir., Vou-me deitar.
vˈo dɔrmˈirˌ vˈomə dɐjtˈar
Jde se tudy na nádraží?
Por este caminho chego à estação?
pˈor ˈeʃtə kɐmˈiɲu ʃˈεgu ˈa əʃtɐsˈɑ̃?
Jdu se projít.
Vou dar uma volta., Vou dar um passeio.
vˈo dˈar ˈumɐ vˈɔltɐˌ vˈo dˈar ˈum pɐsˈɐju

2(být možný) ser possível

Šlo by to?
Seria possível?
sərˈiɐ pusˈivεl?
To by šlo. (půjde to udělat)
Pode ser.
pˈɔdə sˈer
To nejde!
Não dá!, Não pode ser!
nˈɑ̃ dˈa!ˌ nˈɑ̃ pˈɔdə sˈer!
To nejde! (posunout, pohnout ap.)
Não pode ser!
nˈɑ̃ pˈɔdə sˈer!
Nejde to otevřít.
Não dá para abrir.
nˈɑ̃ dˈa pˈarɐ ɐbrˈir
Takhle to dál nejde.
Não pode continuar assim.
nˈɑ̃ pˈɔdə kɔ̃tinuˈar ɐsˈĩ

3(fungovat, probíhat) funcionar, correr

Jak to jde?
Como está a correr?
kˈomu əʃtˈa ɐ kɔʀˈer?
Jde to. (na otázku jak se máš?)
Mais ou menos.
mˈajʃ ˈo mˈenuʃ
Nejde proud.
Não há eletricidade.
nˈɑ̃ ˈa ilətrisidˈadə
Jde to od desíti k pěti.
Vai de mal a pior.
vˈaj də mˈal ɐ piˈɔr
Lyžování mi moc nejde.
Não sei esquiar muito bem.
nˈɑ̃ sˈɐj əʃkiˈar mˈuitu bɑ̃
Šlo to docela dobře.
Correu bastante bem.
kɔʀˈeu bɐʃtˈɑ̃tə bɑ̃
Nejde to k sobě. (nehodí se)
Não combina.
nˈɑ̃ kɔ̃bˈinɐ

4(jednat se) o koho/co tratar-se de a.c.

pokud jde o...
quanto a...
kuˈɑ̃tu ɐ
Pokud jde o mne...
Quanto a mim...
kuˈɑ̃tu ɐ mˈĩ
O co jde?
De que se trata?
də kə sə trˈatɐ?
O co ti jde? (o co se snažíš)
O que é que queres conseguir?
u kə ˈε kə kˈεrəʃ kɔ̃səgˈir?
Jde o to, že...
É que..., O que acontece é que...
ˈε kəˌ u kə ɐkɔ̃tˈεsə ˈε kə
O to tu nejde.
Não se trata disso.
nˈɑ̃ sə trˈatɐ dˈisu
O nic nejde.
Não passa nada.
nˈɑ̃ pˈasɐ nˈadɐ
Jde mu jen o peníze.
Só se preocupa com dinheiro.
sˈɔ sə prəukˈupɐ kˈɔ̃ diɲˈɐjru
Jde nám o život.
As nossas vidas estão em perigo.
ɐʃ nˈɔsɐʃ vˈidɐʃ əʃtˈɑ̃ ɑ̃ pərˈigu
(Vždyť) nejde o život.
Não é uma questão de vida ou morte.
nˈɑ̃ ˈε ˈumɐ keʃtˈɑ̃ də vˈidɐ ˈo mˈɔrtə