brát

tomar, (s sebou ap.) levar, (odnímat) tirar

Neber to/ji s sebou.
Não o/a leves contigo.
nˈɑ̃ u/ɐ lˈεvəʃ kɔ̃tˈigu
Neberte mi to.
Não me tirem isso!
nˈɑ̃ mə tˈirɑ̃ ˈisu!
Berte si (sušenky)!
Comam (as bolachas)!
kˈɔmɑ̃ (ɐʃ bɔlˈaʃɐʃ)!
Já to beru. (dohodnuto)
Está bem., Combinado.
əʃtˈa bɑ̃ˌ kɔ̃binˈadu
Já to beru. (jdu do toho)
Está bem.
əʃtˈa bɑ̃
Beru hodiny angličtiny.
Tenho aulas de inglês.
teɲu ˈaulɐʃ də ĩglˈeʃ
Bere antikoncepci.
Toma pílulas.
tˈomɐ pˈilulɐʃ
Bereš prášky na spaní?
Tomas soníferos?
tˈɔmɐʃ sunˈifəruʃ?
Bere drogy?
Toma drogas?
tˈomɐ drˈɔgɐʃ?
Neber úplatky!
Não aceites subornos!
nˈɑ̃ ɐsˈɐjtəʃ subˈornuʃ!
Neberu stopaře.
Não dou boleia a ninguém.
nˈɑ̃ dˈo bɔlˈɐjɐ ɐ nĩgˈɐj
Berou? (ryby)
Estão a picar?
əʃtˈɑ̃ ɐ pikˈar?
Kolik bereš měsíčně?
Quanto ganhas por mês?
kuˈɑ̃tu gˈaɲɐʃ pˈor mˈeʃ?
Bere 10 000 čistého měsíčně.
Ganha 10 mil líquidos por mês.
gˈaɲɐ dˈεʃ mˈil lˈikiduʃ pˈor mˈeʃ
Proč nebereš do úvahy...
Porque não tens em conta...
pˈorkə nˈɑ̃ tˈε̃ʃ ɑ̃ kˈɔ̃tɐ
Beru to na vědomí.
Levo isso em conta.
lˈεvu ˈisu ɑ̃ kˈɔ̃tɐ
Beru to zpět. (výrok ap.)
Retiro o que eu disse.
ʀətˈiru u kə ˈeu dˈisə
Zodpovědnost beru na sebe.
Assumo toda a responsabilidade.
ɐsˈumu tˈodɐ ɐ ʀəʃpɔ̃sɐbilidˈadə
Ber, nebo nech být.
Pega ou larga.
pˈεgɐ ˈo lˈargɐ
Kde bereš tu drzost...
Como te atreves...
kˈomu tə ɐtrˈεvəʃ
Bereš to příliš vážně.
Levas isso muito a sério.
lˈεvɐʃ ˈisu mˈuitu ɐ sˈεrju
Neber si to tolik/tak.
Não o leves tão a sério.
nˈɑ̃ u lˈεvəʃ tˈɑ̃ ɐ sˈεrju
Neberte si to osobně.
Não o leves a peito.
nˈɑ̃ u lˈεvəʃ ɐ pˈɐjtu
... ať to bereš jakkoli
... não importa como o levas
... nˈɑ̃ ĩpˈɔrtɐ kˈomu u lˈεvɐʃ
Musíš to brát s rezervou.
Tens que o levar com calma.
tˈε̃ʃ kə u ləvˈar kˈɔ̃ kˈalmɐ
Ber to s nadhledem.
Não leves isso tão a sério.
nˈɑ̃ lˈεvəʃ ˈisu tˈɑ̃ ɐ sˈεrju
Berou to jako samozřejmost, že...
Levam automaticamente que...
lˈεvɑ̃ autumɐtikɐmˈε̃tə kə
Neměl bys to brát doslova.
Não devias levar isso ao pé da letra.
nˈɑ̃ dəvˈiɐʃ ləvˈar ˈisu ɐu pˈε dɐ lˈetrɐ
Měl bys brát ohledy na...
Devias respeitar...
dəvˈiɐʃ ʀəʃpɐjtˈar
Berou se za týden. (za manžele)
Vão-se casar dentro de uma semana.
vˈɑ̃sə kɐzˈar dˈε̃tru də ˈumɐ səmˈanɐ
Ber kde ber.
Não importa a fonte.
nˈɑ̃ ĩpˈɔrtɐ ɐ fˈɔ̃tə
Neber mě za slovo.
Não me leves ao pé da letra.
nˈɑ̃ mə lˈεvəʃ ɐu pˈε dɐ lˈetrɐ
Ber život z té lepší stránky.
Olha o lado bom da vida.
ˈoʎɐ u lˈadu bˈɔm dɐ vˈidɐ