co

que

Co mówiłeś?
O que disseste?
u kə disˈεʃtə?
Co ci jest?
O que tens?
u kə tˈε̃ʃ?
Co słychać?
Como está a correr?
kˈomu əʃtˈa ɐ kɔʀˈer?
Czego pan(i) potrzebuje?
O que é que precisa?
u kə ˈε kə prəsˈizɐ?
Czego się boisz?
De que tens medo?
də kə tˈε̃ʃ mˈεdu?
Nie ma się czego bać.
Não é preciso ter medo.
nˈɑ̃ ˈε prəsˈizu tˈer mˈεdu
Z czego się śmiejesz?
Estás a rir de quê?, Porque estás a rir?
əʃtˈaʃ ɐ ʀˈir də kwˈe?ˌ pˈorkə əʃtˈaʃ ɐ ʀˈir?
No i co (z tego)?
E o quê?
i u kwˈe?
Co to za pytanie?
Que pergunta é essa?
kə pərgˈuntɐ ˈε ˈesɐ?
Nie masz tu czego szukać.
Não tens nada para fazer aqui.
nˈɑ̃ tˈε̃ʃ nˈadɐ pˈarɐ fɐzˈer ɐkˈi
Przeskakiwał co drugi schodek.
Subiu as escadas de dois em dois degraus.
subˈiu ɐʃ əʃkˈadɐʃ də dˈoiʃ ɑ̃ dˈoiʃ ?
Czego się napijesz?
O que vais beber?
u kə vˈajʃ bəbˈer?
A co gorsza...
E além disso...
i ɐlˈɐj dˈisu
Co piąty Europejczyk...
Um em cada cinco cidadãos europeus...
ũ ɑ̃ kˈadɐ sˈĩku sidɐdˈɑ̃ʃ eurupəˈuʃ
Z tego, co pamiętam...
Que eu me lembre...
kə ˈeu mə lˈ?εmbrə
co chwila
a cada momento
ɐ kˈadɐ mumˈε̃tu