dom

casa f

Czy twój tata jest w domu?
Está o teu pai em casa?
əʃtˈa u tˈeu pˈaj ɑ̃ kˈazɐ?
Nie ma go w domu.
Não está em casa.
nˈɑ̃ əʃtˈa ɑ̃ kˈazɐ
U nas/was w domu.
Na nossa/vossa casa.
nɐ nˈɔzɐ/vˈɔzɐ kˈazɐ
Zwykle jemy w domu.
Costumamos comer em casa.
? kumˈer ɑ̃ kˈazɐ
Muszę iść do domu.
Tenho de ir para casa.
teɲu də ˈir pˈarɐ kˈazɐ
Lepiej chodźmy do domu.
Devíamos ir para casa.
dəvˈiɐmuʃ ˈir pˈarɐ kˈazɐ
Mieszkamy w tym samym domu.
Vivemos na mesma casa.
vivˈεmuʃ nɐ mˈɐʒmɐ kˈazɐ
Pożar objął pięć domów.
O incêndio afetou cinco edifícios.
u ĩsˈε̃dju ? sˈĩku idifˈisjuʃ
Odprowadził mnie do domu.
Acompanhou-me até à casa.
?mə ɐtˈε ˈa kˈazɐ
Tęsknię za domem.
Tenho saudades de casa.
teɲu saudˈadəʃ də kˈazɐ
Lepsze to niż siedzenie w domu.
É sempre melhor do que ficar em casa.
ˈε sˈε̃prə məʎˈɔr du kə fikˈar ɑ̃ kˈazɐ
Odprowadzisz go do domu?
Podes levá-lo até à casa?
pˈɔdəʃ ləvˈa-lu ɐtˈε ˈa kˈazɐ?
Proszę zostać w domu.
Fique em casa.
fˈikə ɑ̃ kˈazɐ
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
Não há nada como um lar., Não há lugar melhor que o nosso lar.
nˈɑ̃ ˈa nˈadɐ kˈomu ˈum lˈarˌ nˈɑ̃ ˈa lugˈar məʎˈɔr kə u nˈosu lˈar
dom publiczny
bordel m
bɔrdˈεl
dom mody
casa de moda
kˈazɐ də mˈɔdɐ
dom kultury
casa de cultura
kˈazɐ də kultˈurɐ
dom starców
lar dos idosos
lˈar duʃ ?
powrót do domu (z wojny itp.)
regresso à pátria
ʀəgrˈεsu ˈa pˈatriɐ