życie
vida f
Tu chodzi o jego życie.
A vida dele está em risco/jogo.
ɐ vˈidɐ dˈelə əʃtˈa ɑ̃ ʀˈiʃku/ʒˈogu
Miała ciężkie życie.
Teve uma vida dura.
tˈevə ˈumɐ vˈidɐ dˈurɐ
Masz jeszcze całe życie przed sobą.
Tens (ainda) toda a tua vida pela frente.
tˈε̃ʃ (ˈajndɐ) tˈodɐ ɐ tˈuɐ vˈidɐ pˈεlɐ frˈε̃tə
To się zdarza raz w życiu.
Isso só acontece uma vez na vida.
isu sˈɔ ɐkɔ̃tˈεsə ˈumɐ vˈeʃ nɐ vˈidɐ
Uratował mi życie.
Salvou-me a vida.
sɐlvˈo-mə ɐ vˈidɐ
Odebrała sobie życie.
Tirou a própria vida.
tirˈo ɐ prˈɔpriɐ vˈidɐ
Całe życie przeleciało mi przed oczami.
Toda a minha vida passou diante dos meus olhos.
tˈodɐ ɐ mˈiɲɐ vˈidɐ pɐsˈo diˈɑ̃tə duʃ mˈeuʃ ˈoʎuʃ
Korzystaj z życia na całego.
Desfruta a vida ao máximo.
dəʃfrˈutɐ ɐ vˈidɐ ɐu mˈaksimu
Narażają życie.
Arriscam as suas vidas.
ɐʀˈiʃkɑ̃ ɐʃ sˈuɐʃ vˈidɐʃ
Zrujnowała sobie życie.
Arruinou a vida dela.
ɐʀuinˈo ɐ vˈidɐ dˈεlɐ
Prowadzi podwójne życie.
Vive uma vida dupla.
vˈivə ˈumɐ vˈidɐ dˈuplɐ
Przypłacili to życiem.
Pagaram por isso com a sua vida.
pɐgˈarɑ̃ pˈor ˈisu kˈɔ̃ ɐ sˈuɐ vˈidɐ
Jest jakiś bez życia.
Está um pouco desanimado.
əʃtˈa ˈum pˈoku dəzɐnimˈadu
Takie jest życie!
A vida é assim!
ɐ vˈidɐ ˈε ɐsˈĩ!
Nigdy w życiu nie widziałem...
Nunca na minha vida vi...
nˈunkɐ nɐ mˈiɲɐ vˈidɐ vˈi
po raz pierwszy w życiu
pela primeira vez
pˈεlɐ primˈɐjrɐ vˈeʃ
u schyłku życia
no crepúsculo da vida
nu krəpˈuʃkulu dɐ vˈidɐ