jutro
amanhã
Do zobaczenia jutro.
Até amanhã.
ɐtˈε ɐmɐɲˈɑ̃
Wyślę to jutro z samego rana.
Vou enviá-lo amanhã mesmo.
vˈo ε̃viˈa-lu ɐmɐɲˈɑ̃ mˈɐʒmu
Jutro też jest dzień.
Amanhã vai ser outro dia.
ɐmɐɲˈɑ̃ vˈaj sˈer ˈotru dˈiɐ
Może wpadniesz do mnie jutro?
Não queres passar pela minha casa amanhã?
nˈɑ̃ kˈεrəʃ pɐsˈar pˈεlɐ mˈiɲɐ kˈazɐ ɐmɐɲˈɑ̃?
Od jutra rzucam palenie.
Vou parar de fumar amanhã.
vˈo pɐrˈar də fumˈar ɐmɐɲˈɑ̃
Nie odkładaj do jutra tego, co możesz zrobić dziś.
Não deixes para amanhã o que podes fazer hoje.
nˈɑ̃ dˈɐjʃəʃ pˈarɐ ɐmɐɲˈɑ̃ u kə pˈɔdəʃ fɐzˈer ˈoʒə
jutro po południu
amanhã à tarde
ɐmɐɲˈɑ̃ ˈa tˈardə