pełny, pełno

cheio, pleno

W powietrzu było pełno dymu.
O ar estava cheio de fumo.
u ˈar əʃtˈavɐ ʃˈɐju də fˈumu
Jezioro jest pełne ryb.
O lago está cheio de peixes.
u lˈagu əʃtˈa ʃˈɐju də pˈɐjʃəʃ
Ma pan(i) pełne prawo to zrobić.
Tem todo o direito de fazê-lo.
tɑ̃ tˈodu u dirˈɐjtu də fɐzˈe-lu
W pełni się z panem/panią zgadzam.
Estou completamente de acordo com você.
əʃtˈo kɔ̃plətɐmˈε̃tə də ɐkˈordu kˈɔ̃ vusˈe
Było pełno ludzi.
Havia lá muita gente.
ɐvˈiɐ lˈa mˈuitɐ ʒˈε̃tə
Proszę podać pełne imię i nazwisko.
Escreva o seu nome completo.
əʃkrˈ?εvɐ u sˈeu nˈomə kɔ̃plˈεtu
Zatankuj do pełna.
Enche o depósito.
? u dəpˈɔzitu
Pracuję na pełny etat.
Trabalha a tempo inteiro.
trɐbˈaʎɐ ɐ tˈε̃pu ĩtˈɐjru
na pełnych obrotach/na pełnym gazie
a toda velocidade
ɐ tˈodɐ vəlusidˈadə
pełne poparcie
apoio completo
ɐpˈoju kɔ̃plˈεtu