serce

coração m

Ma słabe serce.
Tem um coração fraco.
tɑ̃ ˈum kɔrɐsˈɑ̃ frˈaku
Ma serce na właściwym miejscu.
Tem o coração no lugar certo.
tɑ̃ u kɔrɐsˈɑ̃ nu lugˈar sˈεrtu
Kamień spadł mi z serca.
Isso tirou-me um peso de cima.
isu tirˈo-mə ˈum pˈezu də sˈimɐ
Chcę wam podziękować z całego serca.
Agradeço-lhe do fundo do coração.
?ʎə du fˈundu du kɔrɐsˈɑ̃
Ma wrodzoną wadę serca.
Tem um defeito cardíaco congénito.
tɑ̃ ˈum dəfˈɐjtu kɐrdˈiɐku kɔ̃ʒˈεnitu
Ma złote serce.
Tem um coração de ouro.
tɑ̃ ˈum kɔrɐsˈɑ̃ də ˈoru
Ma serce z kamienia.
Tem o coração de pedra.
tɑ̃ u kɔrɐsˈɑ̃ də pˈεdrɐ
Co z oczu, to z serca.
Os olhos não veem, o coração não sente.
uʃ ˈoʎuʃ nˈɑ̃ vˈeɑ̃ˌ u kɔrɐsˈɑ̃ nˈɑ̃ sˈε̃tə
w sercu Europy
no coração da Europa
nu kɔrɐsˈɑ̃ dɐ əurˈɔpɐ
mieć złamane serce
ter o coração partido
tˈer u kɔrɐsˈɑ̃ pɐrtˈidu