wziąć
tomar, (chwycić) agarrar
Mam to wziąć ze sobą?
Devo levá-lo comigo?
dˈεvu ləvˈa-lu kumˈigu?
Mogę sobie wziąć jednego?
Posso tirar um?
pˈosu tirˈar ˈum?
Weź sobie.
Toma.
tˈomɐ
Wezmę urlop.
Vou tirar uns dias de férias.
vˈo tirˈar ˈunʃ dˈiɐʃ də fˈεriɐʃ
Wziął dzień wolnego.
Tirou um dia de folga.
tirˈo ˈum dˈiɐ də fˈɔlgɐ
Skąd to wziąłeś?
Onde tiraste isso?
ˈɔ̃də tirˈaʃtə ˈisu?
Wezmę prysznic.
Vou tomar duche.
vˈo tumˈar dˈuʃə
Wezmę to. (poniosę).
Vou levá-lo.
vˈo ləvˈa-lu
Weźmy się za to.
Bora começar.
bˈ?ɔrɐ kuməsˈar
Wziął to na serio.
Levou isso a sério.
ləvˈo ˈisu ɐ sˈεrju
Wzięła dwutygodniowy urlop.
Tirou duas semanas de férias.
tirˈo dˈuɐʃ səmˈanɐʃ də fˈεriɐʃ
Proszę wziąć pod uwagę, że...
Leve em consideração que...
lˈεvə ɑ̃ kɔ̃sidərɐsˈɑ̃ kə
Wzięła na siebie obowiązek...
Assumiu a responsabilidade...
ɐsumˈiu ɐ ʀəʃpɔ̃sɐbilidˈadə