trochę

um pouco, um bocado

Mówię trochę po angielsku.
Falo um pouco de inglês.
fˈalu ˈum pˈoku də ĩglˈeʃ
Spóźniłeś się trochę.
Estás um bocado atrasado.
əʃtˈaʃ ˈum bukˈadu ɐtrɐzˈadu
To trwa trochę ponad godzinę.
Dura um pouco mais de uma hora.
dˈurɐ ˈum pˈoku mˈajʃ də ˈumɐ ˈɔrɐ
Jest w tym trochę prawdy.
Há alguma verdade nisso.
ˈa ɐlgˈumɐ vərdˈadə nˈisu
Trzeba to trochę poprawić.
Precisava de um arranjo.
prəsizˈavɐ də ˈum ɐʀˈɑ̃ʒu
Pójdę trochę pobiegać.
Vou dar uma corrida.
vˈo dˈar ˈumɐ kɔʀˈidɐ
Ścisz trochę.
Baixa um bocado o som.
bˈajʃɐ ˈum bukˈadu u sˈɔ̃
Trochę pada.
Chove ligeiramente.
ʃˈɔvə liʒɐjrɐmˈε̃tə
Będzie z tym trochę zachodu.
É preciso algum esforço.
ˈε prəsˈizu ɐlgˈum əʃfˈorsu
Zimno ci? – Trochę.
Tens frio? – Um pouco.
tˈε̃ʃ frˈju? - ũ pˈoku
trochę więcej/mniej
um pouco mais/menos
ˈum pˈoku mˈajʃ/mˈenuʃ