dopóki

enquanto que

Dopóki nie przestanie padać, zostaniemy w domu.
Enquanto estiver a chover, vamos ficar em casa.
ε̃kuˈɑ̃tu əʃtivˈer ɐ ʃuvˈerˌ vˈamuʃ fikˈar ɑ̃ kˈazɐ
Poczekam, dopóki nie przyjdziesz.
Vou esperar até vires.
vˈo əʃpərˈar ɐtˈε vˈirəʃ
Będę o tym pamiętać, dopóki żyję.
Vou-me lembrar disso até morrer.
vˈomə lε̃brˈar dˈisu ɐtˈε mɔʀˈer