siebie
se, a si mesmo
Nie mam tego ze sobą/przy sobie.
Não o tenho comigo.
nˈɑ̃ u teɲu kumˈigu
Popatrz na siebie!
Olha para ti!
ˈoʎɐ pˈarɐ tˈi!
Weź to ze sobą.
Leva-o contigo.
lˈεvɐu kɔ̃tˈigu
Wziąłem go ze sobą.
Levei-o comigo.
ləvˈɐju kumˈigu
Umieją śmiać się z samych siebie.
São capazes de rir de si mesmos.
sɑ̃ ? də ʀˈir də sˈi mˈɐʒmuʃ
Co miała na sobie?
O que tinha vestido?
u kə tˈiɲɐ vəʃtˈidu?
Bądź sobą!
Sê tu mesmo.
sˈe tˈu mˈɐʒmu
Umiem sam o siebie zadbać.
Consigo cuidar de mim.
kɔ̃sˈigu kwidˈar də mˈĩ
Wyjaśnijmy to sobie.
Aclaremos as coisas.
ɐklɐrˈ?εmuʃ ɐʃ kˈoizɐʃ
Pogodzili się ze sobą.
Fizeram as pazes.
fizˈεrɑ̃ ɐʃ ?
Czego pan(i) sobie życzy?
Em que posso ajudá-lo?
ɑ̃ kə pˈosu ɐʒudˈa-lu?
Zrobiłem sobie tatuaż.
Fiz uma tatuagem.
fˈiʃ ˈumɐ tɐtuˈaʒɑ̃
Wypraszam sobie!
Desculpe!
dəʃkˈulpə!