potrafić
coś zrobić saber fazer a.c.
Kiedy chciał, potrafił być bardzo miły.
Conseguia ser amável quando queria.
kɔ̃səgˈiɐ sˈer ɐmˈavεl kuˈɑ̃du kerˈiɐ
Potrafi mnie rozśmieszyć.
Sabe fazer-me rir.
sˈabə fɐzˈer-mə ʀˈir
Potrafi czytać cały dzień.
Pode passar todo o dia a ler.
pˈɔdə pɐsˈar tˈodu u dˈiɐ ɐ lˈer
Nie każdy to potrafi.
Isso não consegue fazer qualquer um.
isu nˈɑ̃ kɔ̃ʃˈεgə fɐzˈer kwalkˈer ˈum
Potrafisz to sobie wyobrazić?
Consegues imaginá-lo?
kɔ̃səgˈuəʃ imɐʒinˈa-lu?
Nie potrafił odmawiać.
Não foi capaz de dizer não.
nˈɑ̃ fˈoi kɐpˈaʃ də dizˈer nˈɑ̃
Zawsze potrafiła przyznać się do błędu.
Sempre era capaz de admitir os seus erros.
sˈε̃prə ˈεrɐ kɐpˈaʃ də ɐdmitˈir uʃ sˈeuʃ ˈ?εʀuʃ
Nie potrafię pojąć, jak...
Não consigo perceber como...
nˈɑ̃ kɔ̃sˈigu pərsəbˈer kˈomu
Nie potrafił pogodzić się z myślą, że...
Não podia aceitar a ideia de que...
nˈɑ̃ pudˈiɐ ɐsɐjtˈar ɐ idˈɐjɐ də kə
... najlepiej jak potrafisz.
... o melhor que puderes.
... u məʎˈɔr kə pudˈ?εrəʃ