puścić
kogoś dokądś deixar ir alg para a.c.
Ta plama nie puści.
Esta mancha não vai sair.
ˈεʃtɐ mˈɑ̃ʃɐ nˈɑ̃ vˈaj sˈajr
Puść to w obieg.
Deixa passá-lo.
dˈɐjʃɐ pɐsˈa-lu
Proszę popuścić sprzęgło.
Solte a embraiagem.
sˈ?ɔltə ɐ ε̃brɐjˈaʒɑ̃
Mam puścić tę płytę?
Ponho o CD?, Posso meter o CD a tocar?
pˈoɲu u sˈe dˈe?ˌ pˈosu mətˈer u sˈe dˈe ɐ tukˈar?