praca
trabalho m , labor m , (zatrudnienie) emprego m
Szukam pracy.
Estou à procura de um emprego.
əʃtˈo ˈa prukˈurɐ də ˈum ε̃prˈegu
To jest lekka/ciężka praca.
É um trabalho fácil/duro.
ˈε ˈum trɐbˈaʎu fˈasil/dˈuru
Właśnie jestem w pracy.
Estou no trabalho agora.
əʃtˈo nu trɐbˈaʎu ɐgˈorɐ
Jest teraz bez pracy.
Agora está desempregado.
ɐgˈorɐ əʃtˈa dəzε̃prəgˈadu
Ma dobrze płatną pracę.
Tem um emprego bem pago.
tɑ̃ ˈum ε̃prˈegu bɑ̃ pˈagu
To wymaga dużo pracy.
Dá muito trabalho.
dˈa mˈuitu trɐbˈaʎu
Bierzmy się do pracy!
Mãos à obra!
mˈɑ̃ʃ ˈa ˈɔbrɐ!
Praca idzie bardzo powoli.
O trabalho progride muito devagar.
u trɐbˈaʎu prugrˈidə mˈuitu dəvɐgˈar
O której godzinie zaczynasz pracę?
A que hora começas a trabalhar?
ɐ kə ˈɔrɐ kumˈεsɐʃ ɐ trɐbɐʎˈar?
Rzuciłem pracę.
Despedi-me do trabalho.
dəʃpədˈi-mə du trɐbˈaʎu
Wylali go z pracy.
Despediram-no do trabalho.
dəʃpədirˈam-nu du trɐbˈaʎu
Był całkowicie pochłonięty swoją pracą.
Estava completamente absorvido no seu trabalho.
əʃtˈavɐ kɔ̃plətɐmˈε̃tə ɐbsɔrvˈidu nu sˈeu trɐbˈaʎu
Obronił pracę magisterską.
Defendeu a sua tese de mestrado.
dəfε̃dˈeu ɐ sˈuɐ tˈεzə də məʃtrˈadu
Bez pracy nie ma kołaczy.
Quem não trabalha, não come.
kˈɑ̃ nˈɑ̃ trɐbˈaʎɐˌ nˈɑ̃ cˈomə
Jak postępują prace w kwestii...?
Como está a continuar com...?
kˈomu əʃtˈa ɐ kɔ̃tinuˈar kˈɔ̃?
podpisać umowę o pracę
assinar o contrato de trabalho
ɐsinˈar u kɔ̃trˈatu də trɐbˈaʎu
praca biurowa
trabalho no escritório
trɐbˈaʎu nu əʃkritˈɔrju
praca fizyczna
trabalho físico
trɐbˈaʎu fˈiziku
prawidłowa praca serca
batimento cardíaco regular
bɐtimˈε̃tu kɐrdˈiɐku ʀəgulˈar