przed, przede

czymś em frente, diante de a.c., (momentem w czasie) antes

Nie dzwoń przed piątą.
Não ligues antes das cinco.
nˈɑ̃ ligˈuəʃ ˈɑ̃təʃ dɐʃ sˈĩku
Był tam przede mną.
Esteve lá antes de mim.
əʃtˈεvə lˈa ˈɑ̃təʃ də mˈĩ
Patrz prosto przed siebie.
Olha para a frente.
ˈoʎɐ pˈarɐ ɐ frˈε̃tə
Poczekam przed bankiem.
Vou-te esperar em frente do banco.
vˈou-tə əʃpərˈar ɑ̃ frˈε̃tə du bˈɑ̃ku
Uciekli przed policją.
Fugiram da polícia.
fugˈirɑ̃ dɐ pɔlˈisja
Masz całe życie przed sobą.
Tens toda a tua vida à tua frente.
tˈε̃ʃ tˈodɐ ɐ tˈuɐ vˈidɐ ˈa tˈuɐ frˈε̃tə
Przede wszystkim chcę powiedzieć, że...
Primeiro quero dizer que...
primˈɐjru kˈεru dizˈer kə
Cały czas siedzi przed telewizorem.
Passa muito tempo sentado em frente da televisão.
pˈasɐ mˈuitu tˈε̃pu sε̃tˈadu ɑ̃ frˈε̃tə dɐ tələvizˈɑ̃
Proszę iść prosto przed siebie.
Vá/Siga em frente.
vˈa/sˈigɐ ɑ̃ frˈε̃tə
Wywołało to lęk przed...
Isso despertou preocupações com...
isu dəʃpərtˈo prəukupɐsˈɔ̃ʃ kˈɔ̃
Stoimy przed...
Estamos em frente de...
əʃtˈamuʃ ɑ̃ frˈε̃tə də
Stanie przed sądem za...
Será processado por...
sərˈa prusəsˈadu pˈor
tuż przed północą
pouco antes da meia-noite
pˈoku ˈɑ̃təʃ dɐ mɐjɐ-nˈoitə