jeszcze

1(ciągle) ainda

Jeszcze mam tę książkę.
Ainda tenho o livro.
ˈajndɐ teɲu u lˈivru
Jeszcze nie wiem.
Ainda não sei.
ˈajndɐ nˈɑ̃ sˈɐj
Jeszcze nie przyszedł.
Ainda não veio.
ˈajndɐ nˈɑ̃ vˈɐju
Jeszcze nie!
Ainda não!
ˈajndɐ nˈɑ̃!
Jeszcze nie skończyłeś?
Ainda não o acabaste?
ˈajndɐ nˈɑ̃ u ɐkɐbˈaʃtə?
Jeszcze możesz wrócić.
Ainda podes voltar.
ˈajndɐ pˈɔdəʃ vɔltˈar
O 4 rano jeszcze nie było go w domu.
Ainda às 4 de manhã não estava em casa.
ˈajndɐ nˈɔvə kwˈatru də mɐɲˈɑ̃ nˈɑ̃ əʃtˈavɐ ɑ̃ kˈazɐ
Jeszcze o tym nie słyszałeś?
Ainda não ouviste sobre isso?
ˈajndɐ nˈɑ̃ ovˈiʃtə sˈobrə ˈisu?
Stara maszyna jeszcze działa.
A velha máquina ainda funciona.
ɐ vˈεʎɐ mˈakinɐ ˈajndɐ fũsiˈonɐ
Jeszcze nie skończyłem!
Ainda estou a falar!
ˈajndɐ əʃtˈo ɐ fɐlˈar!
Jeszcze się pan(i) pyta?
Como pode perguntar isso?
kˈomu pˈɔdə pərgũtˈar ˈisu?
Zadzwonię do niego jeszcze dzisiaj.
Vou ligar-lhe ainda hoje.
vˈo ligˈarʎə ˈajndɐ ˈoʒə
Jeszcze złapie go pan(i) w biurze.
Ainda o pode encontrar no escritório.
ˈajndɐ u pˈɔdə ε̃kɔ̃trˈar nu əʃkritˈɔrju
Jest jeszcze niepełnoletnia.
Ela é ainda menor de idade.
ˈεlɐ ˈε ˈajndɐ mənˈɔr də idˈadə
Byli/Były tam jeszcze...
Também estavam lá...
tɐmbˈɐj əʃtˈavɑ̃ lˈa

2(więcej) mais

Jeszcze raz!
Mais uma vez!
mˈajʃ ˈumɐ vˈeʃ!
Te są jeszcze lepsze.
Estes são ainda melhores.
ˈeʃtəʃ sɑ̃ ˈajndɐ məʎˈɔrəʃ
Ładna jest? – Jeszcze jak!
É gira? – Muito!
ˈε gˈirɐ? - mˈuitu!
Żeby jeszcze te numery się zgadzały.
Oxalá os números correspondessem.
ɔʃɐlˈa uʃ nˈuməruʃ kɔʀəʃpɔ̃dˈ?εsɑ̃
Czego jeszcze możesz chcieć?
O que mais podes desejar?
u kə mˈajʃ pˈɔdəʃ dezeʒˈar?