opuścić
abandonar, deixar
Żona go opuściła.
A mulher dele abandonou-o.
ɐ muʎˈer dˈelə ɐbɑ̃dunˈo-u
Nigdy cię nie opuszczę.
Nunca te vou abandonar.
nˈunkɐ tə vˈo ɐbɑ̃dunˈar
Proszę opuścić pokój do godziny 12.
Desocupe o quarto antes do meio-dia.
dəzukˈupə u kuˈartu ˈɑ̃təʃ du məjudˈiɐ
Siły mnie opuszczają.
Estou a perder a força.
əʃtˈo ɐ pərdˈer ɐ fˈorsɐ
Opuściła się w nauce.
As suas notas pioraram.
ɐʃ sˈuɐʃ nˈɔtɐʃ piɔrˈarɑ̃
Opuść rolety.
Baixa as persianas.
bˈajʃɐ ɐʃ pərsiˈanɐʃ
Opuścił dużo zajęć.
Perdeu muitas aulas.
pərdˈeu mˈuitɐʃ ˈaulɐʃ
Odwaga mnie opuściła, kiedy...
Perdi a coragem quando...
pərdˈi ɐ kɔrˈaʒɑ̃ kuˈɑ̃du
opuścić szybę w samochodzie
abrir o vidro
ɐbrˈir u vˈidru