przestać
coś robić parar, desistir de alg , deixar de a.c.
Przestań!
Para!
pˈarɐ!
Nie wie, kiedy przestać.
Não sabe quando parar.
nˈɑ̃ sˈabə kuˈɑ̃du pɐrˈar
Przestań o tym myśleć.
Deixa de pensar nisso.
dˈɐjʃɐ də pε̃sˈar nˈisu
Przestań się skarżyć/robić sobie żarty.
Deixa de queixar-te/gozar.
dˈɐjʃɐ də kɐjʃˈartə/guzˈar
Przestań gadać bzdury.
Deixa-te de merdas!, Deixa-te de tretas!
dˈɐjʃɐtə də ?!ˌ dˈɐjʃɐtə də ?!
Przestało padać.
Deixou de chover.
dɐjʃˈo də ʃuvˈer
Proszę nie przestawać.
Continue!
kɔ̃tˈinwε!
Mój laptop przestał działać.
O meu portátil deixou de funcionar.
u mˈeu pɔrtˈatil dɐjʃˈo də fũsiunˈar
Przestałem nad sobą panować.
Perdi o auto-controlo.
pərdˈi u ?kɔ̃trˈolu