zaraz

agora mesmo

Zaraz wracam.
Já volto.
ʒˈa vˈɔltu
Zaraz przyjdę.
Estou aí daqui a pouco.
əʃtˈo ɐˈi dɐkˈi ɐ pˈoku
Przystanek jest zaraz za rogiem.
A paragem fica logo à volta da esquina.
ɐ pɐrˈaʒɑ̃ fˈikɐ lˈɔgu ˈa vˈɔltɐ dɐ əʃkˈinɐ
Wrócił do domu zaraz po pracy.
Voltou diretamente para casa depois do trabalho.
vɔltˈo dirətɐmˈε̃tə pˈarɐ kˈazɐ dəpˈoiʃ du trɐbˈaʎu
Chodź już. – Zaraz.
Anda. – Um momento.
ˈɑ̃dɐ - ũ mumˈε̃tu
Zaraz to załatwię.
Já vou arranjar isso.
ʒˈa vˈo ɐʀɑ̃ʒˈar ˈisu
Zaraz, zaraz! (nie tak prędko)
Um momento!
ũ mumˈε̃tu!