doar
A venit doar ea.
Veio apenas ela.
vˈɐju ɐpˈenɐʃ ˈεlɐ
Trenul circulă doar duminica.
O comboio só vai aos domingos.
u kɔ̃bˈoju sˈɔ vˈaj ˈauʃ dumˈĩguʃ
Am nevoie doar de puţin timp.
Preciso de um bocado de tempo.
prəsˈizu də ˈum bukˈadu də tˈε̃pu
Încearcă doar!
Nem te atrevas!
nɑ̃ tə ɐtrˈεvɐʃ!
Nu te grăbi, doar ai destul timp.
Não tenhas pressa, afinal de contas tens tempo suficiente.
nˈɑ̃ teɲɐʃ prˈesɐˌ ɐfinˈal də kˈɔ̃tɐʃ tˈε̃ʃ tˈε̃pu sufisiˈε̃tə
Doar dacă...
Apenas no caso de...
ɐpˈenɐʃ nu kˈazu də
Doar ce a ajuns acasă că a şi început să plouă.
Logo que veio para casa, começou a chover.
lˈɔgu kə vˈɐju pˈarɐ kˈazɐˌ kuməsˈo ɐ ʃuvˈer
Doar nu l-ai văzut!
Mas não o viste!
mɐʃ nˈɑ̃ u vˈiʃtə!
Ar vrea să meargă acolo, doar că nu are timp.
Gostava de ir lá, mas não tem tempo.
guʃtˈavɐ də ˈir lˈaˌ mɐʃ nˈɑ̃ tɑ̃ tˈε̃pu
... doar că nu ne putem permite.
... só que não nos podemos dar ao luxo disso.
... sˈɔ kə nˈɑ̃ nuʃ pudˈεmuʃ dˈar ɐu lˈuʃu dˈisu