spune
Ţi-am spus să încetezi.
Disse-te para parares de fazê-lo.
dˈisətə pˈarɐ pɐrˈarəʃ də fɐzˈe-lu
Ai ceva de spus?
Tens alguma coisa para dizer?
tˈε̃ʃ ɐlgˈumɐ kˈoizɐ pˈarɐ dizˈer?
Greu de spus.
É difícil de dizer.
ˈε difˈisil də dizˈer
Nu spune hop până nu sari gardul.
Não cantes vitória antes do tempo.
nˈɑ̃ kˈɑ̃təʃ vitˈɔriɐ ˈɑ̃təʃ du tˈε̃pu
Spui prostii/Vorbeşti ca să nu dormi.
Estás a dizer disparates.
əʃtˈaʃ ɐ dizˈer diʃpɐrˈatəʃ
Spune, sunt numai ochi şi urechi!
Conta lá, sou todo ouvidos!
kˈɔ̃tɐ lˈaˌ sˈo tˈodu ovˈiduʃ!
Nu mai spune! (Serios?)
Não me digas!
nˈɑ̃ mə dˈigɐʃ!
Asta îmi spune ceva.
Isso parece-me familiar.
isu pɐrˈεsə-mə fɐmiliˈar
După cum spune şi numele...
Como já indica o título...
kˈomu ʒˈa ĩdˈikɐ u tˈitulu
Ce vrei să spui cu asta?
O que queres dizer com isso?
u kə kˈεrəʃ dizˈer kˈɔ̃ ˈisu?
Asta spui tu.
Isso dizes tu.
isu dˈizəʃ tˈu
Nu i se poate spune nimic.
Não se deixa convencer.
nˈɑ̃ sə dˈɐjʃɐ kɔ̃vε̃sˈer
Se poate spune şi aşa.
Também se pode dizer assim.
tɐmbˈɐj sə pˈɔdə dizˈer ɐsˈĩ