plăcea
Ce îmi place şi ce nu îmi place:...
Meus gostos e desgostos:...
mˈeuʃ gˈoʃtuʃ i dəʒgˈoʃtuʃ
Nu-mi place de el.
Não gosto dele.
nˈɑ̃ gˈoʃtu dˈelə
Îmi place mai mult hocheiul decât fotbalul.
Prefiro hóquei ao futebol.
prəfˈiru ˈɔkɐj ɐu futəbˈɔl
Nu-mi place deloc că...
Não me agrada nada...
nˈɑ̃ mə ɐgrˈadɐ nˈadɐ
Îmi place să cânt.
Gosto de cantar.
gˈoʃtu də kɑ̃tˈar
Încet, încet a început să-mi placă.
Pouco a pouco apaixonei-me por isso.
pˈoku ɐ pˈoku ɐpɐjʃunˈɐj-mə pˈor ˈisu
Nu-mi place să recunosc...
Lamento admiti-lo...
lɐmˈε̃tu ɐdmitˈi-lu
Ce formaţie îţi place cel mai mult?
Qual é a tua banda preferida?
kuˈal ˈε ɐ tˈuɐ bˈɑ̃dɐ prəfərˈidɐ?
Ţi-ar plăcea dacă cineva...?
Gostavas se alguém...?
guʃtˈavɐʃ sə ɐlgˈɐj?
Ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face.
Tudo que vai, volta.
tˈudu kə vˈajˌ vˈɔltɐ
Îi plac dulciurile.
É gulosa.
ˈε gulˈɔzɐ