rămâne
1(a sta)
Am rămas acolo trei zile.
Fiquei ali três dias.
fikˈɐj ɐlˈi trˈeʃ dˈiɐʃ
Rămâneţi acasă.
Fique em casa.
fˈikə ɑ̃ kˈazɐ
a rămâne pe bară, a rămâne în afara jocului
ficar fora do jogo
fikˈar fˈɔrɐ du ʒˈogu
Rămân aici peste noapte/la noapte? (ei)
Ficam aqui para dormir?
fˈikɑ̃ ɐkˈi pˈarɐ dɔrmˈir?
Nu rămâi aici mult, nu-i aşa?
Não vais ficar muito tempo, pois não?
nˈɑ̃ vˈajʃ fikˈar mˈuitu tˈε̃puˌ pˈoiʃ nˈɑ̃?
Am rămas blocaţi în aeroport.
Ficámos parados no aeroporto.
fikˈamuʃ pɐrˈaduʃ nu ɐεrɔpˈortu
Staţi/Rămâneţi pe-aproape.
Fiquem por aqui.
fikˈuɑ̃ pˈor ɐkˈi
Va trebui să rămână în spital.
Vai ter de ficar no hospital.
vˈaj tˈer də fikˈar nu uʃpitˈal
Am rămas în picioare.
Ficámos acordados.
fikˈamuʃ ɐkɔrdˈaduʃ
Mobilierul a rămas intact.
O móvel ficou intacto.
u mˈɔvεl fikˈo ĩtˈaktu
Şi aşa o să şi rămână!
E assim ficará!
i ɐsˈĩ fikɐrˈa!
2(a fi)
A rămas paralizat după accident.
Depois do acidente ficou paralisado.
dəpˈoiʃ du ɐsidˈε̃tə fikˈo pɐrɐlizˈadu
A rămas fată bătrână/mare.
Ficou para tia.
fikˈo pˈarɐ tˈiɐ
N-a rămas nicio piatră neîntoarsă.
Não ficou pedra sobre pedra.
nˈɑ̃ fikˈo pˈεdrɐ sˈobrə pˈεdrɐ
Rămâneţi cu bine.
Fique bem.
fˈikə bɑ̃
Rămâne pe miercurea viitoare?
Podemos combinar para a próxima quarta?
pudˈεmuʃ kɔ̃binˈar pˈarɐ ɐ prˈɔsimɐ kuˈartɐ?
3(a nu se termina)
N-a mai rămas aproape nimic.
Não sobrou quase nada.
nˈɑ̃ subrˈo kuˈazə nˈadɐ
Câţi bani ţi-au rămas?
Quanto dinheiro te sobrou?
kuˈɑ̃tu diɲˈɐjru tə subrˈo?
în timpul care a rămas...
no tempo restante...
nu tˈε̃pu ʀəʃtˈɑ̃tə
Ce altceva mi-a mai rămas de făcut?
O que mais posso fazer?, Não tenho outra opção.
u kə mˈajʃ pˈosu fɐzˈer?; nˈɑ̃ teɲu ˈotrɐ ɔpsˈɑ̃
Nu ne rămâne mult timp., Nu mai avem mult timp.
Não nos resta muito tempo.
nˈɑ̃ nuʃ ʀˈεʃtɐ mˈuitu tˈε̃pu
A mai rămas ceva pentru mine?
Sobrou alguma coisa para mim?
subrˈo ɐlgˈumɐ kˈoizɐ pˈarɐ mˈĩ?
Nu a mai rămas nimic.
Não sobrou nada.
nˈɑ̃ subrˈo nˈadɐ
Răspunde-mi!
Responde-me!
ʀəʃpˈɔ̃də-mə!
Ţi-a răspuns la întrebare?
Respondeu a tua pergunta?
ʀəʃpɔ̃dˈeu ɐ tˈuɐ pərgˈuntɐ?
Gândeşte înainte să răspunzi.
Pensa bem antes de responderes.
pˈε̃sɐ bɑ̃ ˈɑ̃təʃ də ʀəʃpɔ̃dˈεrəʃ
Ce a răspuns la asta?
O que respondeu?
u kə ʀəʃpɔ̃dˈeu?
Am răspuns la un anunţ.
Respondi a um anúncio.
ʀəʃpɔ̃dˈi ɐ ˈum ɐnˈũsju
Le-am scris, dar nu au răspuns.
Escrevi-lhes, mas não me respondem.
əʃkrəvˈi-ʎəʃˌ mɐʃ nˈɑ̃ mə ʀəʃpˈɔ̃dɑ̃
A bătut la uşă, dar nu i-a răspuns nimeni.
Bateu à porta mas ninguém respondeu.
bɐtˈeu ˈa pˈɔrtɐ mɐʃ nĩgˈɐj ʀəʃpɔ̃dˈeu
a răspunde cu aceeaşi monedă
combater o fogo com fogo
kɔ̃bɐtˈer u fˈogu kˈɔ̃ fˈogu