vedere
dragoste la prima vedere
amor à primeira vista
ɐmˈor ˈa primˈɐjrɐ vˈiʃtɐ
dintr-un alt punct de vedere
vendo de outro ponto de vista
vˈε̃du də ˈotru pˈɔ̃tu də vˈiʃtɐ
Leşină la vederea sângelui.
Desmaia ao ver sangue.
dəʒmˈajɐ ɐu vˈer sˈɑ̃gə
Din punctul meu de vedere...
Do meu ponto de vista...
du mˈeu pˈɔ̃tu də vˈiʃtɐ
Îmi blochezi vederea.
Estás-me a tapar a vista.
əʃtˈaʃ-mə ɐ tɐpˈar ɐ vˈiʃtɐ
E cea mai bună soluţie din toate punctele de vedere.
É a melhor solução em todos os aspetos.
ˈε ɐ məʎˈɔr sɔlusˈɑ̃ ɑ̃ tˈoduʃ uʃ ɐʃpˈεtuʃ
Vine!
Já vem!
ʒˈa vɑ̃!
Când vine?
Quando vem?
kuˈɑ̃du vɑ̃?
Vino şi tu.
Vem também.
vɑ̃ tɐmbˈɐj
Veniţi la timp.
Venha a tempo.
veɲɐ ɐ tˈε̃pu
Vii aici des?
Vens aqui muitas vezes?
vˈε̃ʃ ɐkˈi mˈuitɐʃ vˈezəʃ?
Vii cu mine?
Vais-me acompanhar?
vˈajʃmə ɐkɔ̃pɐɲˈar?
Mai veniţi în vizită din când în când.
Venham ver-nos algum dia.
veɲɑ̃ vˈernuʃ ɐlgˈum dˈiɐ
Au venit prea puţini oameni interesaţi.
Vieram poucos interessados.
viˈεrɑ̃ pˈokuʃ ĩtərəsˈaduʃ
Nu mi-a venit nicio scrisoare de la ei.
Não recebi nenhuma carta deles.
nˈɑ̃ ʀəsəbˈi nəɲˈumɐ kˈartɐ dˈeləʃ
Vin să te iau de la aeroport.
Vou buscar-te ao aeroporto.
vˈo buʃkˈartə ɐu ɐεrɔpˈortu
La ce oră trebuie să vină trenul?
A que horas chega o comboio?
ɐ kə ˈɔrɐʃ ʃˈegɐ u kɔ̃bˈoju?
Vine şi vremea lui.
O seu momento vai chegar.
u sˈeu mumˈε̃tu vˈaj ʃəgˈar
Când îmi vine rândul?
Quando vai ser a minha vez?
kuˈɑ̃du vˈaj sˈer ɐ mˈiɲɐ vˈeʃ?
A venit cu mâna goală.
Chegou de braços vazios.
ʃəgˈo də brˈasuʃ ?
A venit primăvara.
A primavera já chegou.
ɐ primɐvˈεrɐ ʒˈa ʃəgˈo
Şi-a venit în fire.
Apanhou o juízo.
ɐpɐɲˈo u ʒuˈizu
Îmi vine să fac pipi.
Estou muito aflita.
əʃtˈo mˈuitu ɐflˈitɐ