vechi

Toate vechi şi nouă toate.
Tudo continua igual.
tˈudu kɔ̃tinˈuɐ igwˈal
E o cunoştinţă veche de-a mea.
É o meu velho conhecido.
ˈε u mˈeu vˈεʎu kuɲəsˈidu
N-o mai văd.
Perdi-a de vista.
pərdˈi-ɐ də vˈiʃtɐ
Rămâne de văzut.
Ainda vamos ver.
ˈajndɐ vˈamuʃ vˈer
Merită văzut.
Vale a pena vê-lo.
vˈalə ɐ pˈenɐ vˈe-lu
Nu am văzut asta niciodată.
Não o tinha visto nunca.
nˈɑ̃ u tˈiɲɐ vˈiʃtu nˈunkɐ
Ia să văd! (cum te descurci)
Isso quero ver!
isu kˈεru vˈer!
Am văzut cu ochii mei.
Vi-o com os meus próprios olhos.
vˈiu kˈɔ̃ uʃ mˈeuʃ prˈɔprjuʃ ˈoʎuʃ
Să nu-l văd.
Nem o posso ver.
nɑ̃ u pˈosu vˈer
Nu ştiu ce vezi la ea.
Não sei o que vês nela.
nˈɑ̃ sˈɐj u kə vˈeʃ nˈεlɐ
Nu vezi aşa ceva foarte des.
Isso não se vê muitas vezes.
isu nˈɑ̃ sə vˈe mˈuitɐʃ vˈezəʃ
O ştiu din vedere.
Conheço-a de vista.
kuɲˈεsuɐ də vˈiʃtɐ
a vedea ceva în roz
olhar a.c. através de óculos cor-de-rosa
ɔʎˈar ɐtrɐvˈεʃ də ˈɔkuluʃ kɔrdə-ʀˈɔzɐ
Vom aştepta şi vom vedea.
Vamos esperar e vamos ver.
vˈamuʃ əʃpərˈar i vˈamuʃ vˈer
Încearcă şi ai să vezi.
Experimenta-o e vais ver.
ɐʃpərimˈε̃tɐ-u i vˈajʃ vˈer
Nu văd nimic rău în asta.
Não vejo nada de mau nisto.
nˈɑ̃ vˈɐʒu nˈadɐ də mˈau nˈiʃtu
Voi cum o vedeţi?
Qual é a sua opinião?
kuˈal ˈε ɐ sˈuɐ upiniˈɑ̃?
Eu văd aşa, că...
No meu ponto de vista...
nu mˈeu pˈɔ̃tu də vˈiʃtɐ
Eu văd asta altfel.
Tenho uma visão diferente.
teɲu ˈumɐ vizˈɑ̃ difərˈε̃tə
Vezi! (avertisment etc.)
Olha!
ˈoʎɐ!
Văd că ai terminat deja.
Estou a ver que já tens feito isso.
əʃtˈo ɐ vˈer kə ʒˈa tˈε̃ʃ fˈɐjtu ˈisu
A văzut gaura în ultima clipă.
Viu o buraco no último segundo.
vˈiu u burˈaku nu ˈultimu səgˈundu
Mereu vede câte ceva greşit la mine.
Sempre procura defeitos em mim.
sˈε̃prə prukˈurɐ dəfˈɐjtuʃ ɑ̃ mˈĩ
..., sau o să vezi tu! (ameninţare)
..., ou vais ver!
ˌ ˈo vˈajʃ vˈer!