fericire
Plângea de fericire.
Chorava de alegria.
ʃɔrˈavɐ də ɐləgrˈiɐ
Banii nu garantează fericirea.
O dinheiro não traz felicidade.
u diɲˈɐjru nˈɑ̃ trˈaʃ fəlisidˈadə
Din fericire pentru tine...
Felizmente para ti...
fəlˈizmε̃tə pˈarɐ tˈi
Din fericire s-a întors la timp.
Felizmente, chegou a tempo.
fəlˈizmε̃təˌ ʃəgˈo ɐ tˈε̃pu
din nefericire pentru voi
infelizmente para você
ĩfəlˈizmε̃tə pˈarɐ vusˈe
I-am urat multă fericire.
Desejei-lhe muita sorte.
dezeʒˈɐj-ʎə mˈuitɐ sˈɔrtə
Păreau fericiţi.
Pareciam felizes.
pɐrəsˈiɑ̃ fəlˈizəʃ
Filmul are un final fericit.
O filme acaba bem., O filme tem um final feliz.
u fˈilmə ɐkˈabɐ bɑ̃; u fˈilmə tɑ̃ ˈum finˈal fəlˈiʃ
Era cât pe-aci!
Faltava pouco!
fɐltˈavɐ pˈoku!
N-a fost mare lucru.
Não era nada especial.
nˈɑ̃ ˈεrɐ nˈadɐ əʃpəsiˈal
Ce e cu tine?
O que tens?
u kə tˈε̃ʃ?
E ceva în neregulă?
Alguma coisa está mal?
ɐlgˈumɐ kˈoizɐ əʃtˈa mˈal?
E de nerecunoscut.
É irreconhecível.
ˈε iʀəkuɲəsˈivεl
E destul timp.
Temos tempo suficiente.
tˈεmuʃ tˈε̃pu sufisiˈε̃tə
Cine va fi viitorul preşedinte ?
Quem será o próximo presidente?
kˈɑ̃ sərˈa u prˈɔsimu prəzidˈε̃tə?
De partea cui eşti?
De que lado estás?
də kə lˈadu əʃtˈaʃ?
Şi ce-i cu asta?
E o quê?
i u kwˈe?
De unde era să ştiu?
Como podia sabê-lo?
kˈomu pudˈiɐ sɐbˈe-lu?
Mi-e groază să mă gândesc la ce s-ar fi putut întâmpla.
Nem quero pensar no que podia acontecer.
nɑ̃ kˈεru pε̃sˈar nu kə pudˈiɐ ɐkɔ̃təsˈer