la
2(unde)
E leneş de la natură.
É preguiçoso por natureza.
ˈε prəgisˈozu pˈor nɐturˈezɐ
Vino la noi.
Vem ter connosco.
vɑ̃ tˈer kunnˈoʃku
Dar să revenim la... (subiect)
Mas voltemos a...
mɐʃ vɔltˈεmuʃ ɐ
La ce te gândeşti?
Em que estás a pensar?
ɑ̃ kə əʃtˈaʃ ɐ pε̃sˈar?
Probabil că vom merge la plajă.
Provavelmente vamos à praia.
pruvɐvεlmˈε̃tə vˈamuʃ ˈa prˈajɐ
Îl avem la îndemână.
Temos isso ao alcance das mãos.
tˈεmuʃ ˈisu ɐu ɐlkˈɑ̃sə dɐʃ mˈɑ̃ʃ
Ne-am petrecut vara la mare.
Passámos o verão na praia.
pɐsˈamuʃ u vərˈɑ̃ nɐ prˈajɐ
Locuiesc la părinţi/la un prieten.
Vivo em casa dos meus pais/do meu amigo.
vˈivu ɑ̃ kˈazɐ duʃ mˈeuʃ pˈajʃ/du mˈeu ɐmˈigu
Dacă aş câştiga la loterie...
Se ganhasse na loteria...
sə gɐɲˈasə nɐ lutərˈiɐ
E la FBI.
Trabalha no FBI.
trɐbˈaʎɐ nu efbiai
3(când)
La urcarea în (avion)...
Ao embarcar...
ɐu ε̃bɐrkˈar
S-a lovit la tenis.
Lesionou-se durante o jogo de ténis.
ləziunˈosə durˈɑ̃tə u ʒˈogu də tˈεniʃ
Leşină la vederea sângelui.
Desmaia ao ver sangue.
dəʒmˈajɐ ɐu vˈer sˈɑ̃gə
La masă nu se citeşte.
Não leias enquanto comes.
nˈɑ̃ lˈɐjɐʃ ε̃kuˈɑ̃tu kˈoməʃ
La început credeam că...
No início pensei...
nu inˈisju pε̃sˈɐj
Ne vom întoarce la primăvară.
Vamos voltar na primavera.
vˈamuʃ vɔltˈar nɐ primɐvˈεrɐ
Ce mănânci la prânz?
O que é que costuma almoçar?
u kə ˈε kə kuʃtˈumɐ ɐlmusˈar?
Arată excelent la vârsta ei.
É muito bonita para a sua idade.
ˈε mˈuitu bunˈitɐ pˈarɐ ɐ sˈuɐ idˈadə
La ce oră?
A que horas?
ɐ kə ˈɔrɐʃ?
M-am dus la culcare la miezul nopţii.
Deitei-me à meia-noite.
dɐjtˈɐj-mə ˈa mɐjɐ-nˈoitə
Mă trec fiorii pe şira spinării la gândul/când mă gândesc că...
Dá-me arrepios quando penso em...
dˈamə ɐʀəpˈjuʃ kuˈɑ̃du pˈε̃su ɑ̃
Da, la telefon.
Sim, sou eu.
sˈĩˌ sˈo ˈeu