retrage

vzít zpět

Vor retrage toate trupele.
Vão retirar todos os soldados.
vˈɑ̃ ʀətirˈar tˈoduʃ uʃ sɔldˈaduʃ
Unităţile s-au retras din regiune.
As tropas retiraram-se da zona.
ɐʃ trˈɔpɐʃ ʀətirˈarɐmsə dɐ zˈonɐ
Aş vrea să fac o retragere de numerar., Aş vrea să retrag nişte bani.
Queria levantar dinheiro.
kerˈiɐ ləvɑ̃tˈar diɲˈɐjru
Îşi vor retrage plângerea/reclamaţia.
Vão retirar a acusação/reclamação.
vˈɑ̃ ʀətirˈar ɐ ɐkuzɐsˈɑ̃/ʀəklɐmɐsˈɑ̃
a-şi retrage plângerea
retirar a demanda
ʀətirˈar ɐ dəmˈɑ̃dɐ
S-a retras din viaţa publică.
Retirou-se da vida pública.
ʀətirˈosə dɐ vˈidɐ pˈublikɐ
Duşmanul s-a retras.
O inimigo retrocedeu.
u inimˈigu ʀətrusədˈeu
S-a retras în spate.
Deu um passo atrás.
dˈeu ˈum pˈasu ɐtrˈaʃ
Epidemia a început încet, încet să se retragă.
A epidemia diminuiu devagar.
ɐ əpidəmˈiɐ ? dəvɐgˈar