pune

a-şi pune funia/ştreangul de gât (a se spânzura)
enforcar-se
ε̃fɔrkˈarsə
Doctorul m-a pus pe antibiotice.
O médico prescreveu-me antibióticos.
u mˈεdiku prəʃkrəvˈeu-mə ɑ̃tibiˈɔtikuʃ
Puneţi-vă pe burtă.
Deita-te de barriga para baixo.
dˈɐjtɐ-tə də bɐʀˈigɐ pˈarɐ bˈajʃu
Ai pus punctul pe i.
Acertaste o prego na cabeça.
ɐsərtˈaʃtə u prˈεgu nɐ kɐbˈesɐ
Ce mai pui la cale?
O que é que estás a inventar?
u kə ˈε kə əʃtˈaʃ ɐ ĩvε̃tˈar?
I-a pus coarne. (l-a înşelat)
Pôs-lhe os cornos.
pˈoʃʎə uʃ kˈornuʃ
Chiar au pus-o.
Dão-se muito bem.
dˈɑ̃sə mˈuitu bɑ̃
Asta şi-o pune cu oricine.
Ela é uma vadia.
ˈεlɐ ˈε ˈumɐ vɐdˈiɐ
I-au pus un somnifer în băutură.
Colocaram-lhe um sonífero na bebida.
kɔlukˈarɐm-ʎə ˈum sunˈifəru nɐ bəbˈidɐ
Şi-a pus o lingură de orez.
Meteu uma pilha de arroz no seu prato.
mətˈeu ˈumɐ pˈiʎɐ də ɐʀˈoʃ nu sˈeu prˈatu
Ţi-ai pus/îmbrăcat puloverul pe dos.
Vestiste a camisola ao contrário.
vəʃtˈiʃtə ɐ kɐmizˈɔlɐ ɐu kɔ̃trˈarju
Pune (apă) de cafea/ceai.
Põe água a ferver para o café/chá.
pˈɔ̃ ˈagwa ɐ fərvˈer pˈarɐ u kɐfˈε/ʃˈa
Unde s-o pun?
Onde o ponho?
ˈɔ̃də u pˈoɲu?
A băut ceaiul şi a pus ceaşca jos.
Bebeu o chá e afastou a chávena.
bəbˈeu u ʃˈa i ɐfɐʃtˈo ɐ ʃˈavənɐ
Îmi pun nişte bani deoparte.
Ponho algum dinheiro de lado.
pˈoɲu ɐlgˈum diɲˈɐjru də lˈadu
I-au pus cătuşele.
Meteram-lhe algemas.
mətˈεrɐm-ʎə ɐlʒˈemɐʃ
O s-o punem în program.
Vamos incluir isso no programa da reunião.
vˈamuʃ ĩklˈuir ˈisu nu prugrˈamɐ dɐ ʀəuniˈɑ̃
Am pus cartea înapoi în bibliotecă.
Pus o livro de volta na estante.
pˈuʃ u lˈivru də vˈɔltɐ nɐ əʃtˈɑ̃tə
Pune-l înapoi la locul lui.
Põe-no ao seu lugar.
pˈɔ̃nu ɐu sˈeu lugˈar
Pun acele farfurii la loc.
Vou guardar os pratos.
vˈo gwardˈar uʃ prˈatuʃ
L-am pus la pământ.
Mandei-o para o chão.
mɑ̃dˈɐj-u pˈarɐ u ʃˈɑ̃
Să pun CD-ul?
Ponho o CD?, Posso meter o CD a tocar?
pˈoɲu u sˈe dˈe?; pˈosu mətˈer u sˈe dˈe ɐ tukˈar?