lua
2(a considera) brát do úvahy
Iei asta prea în serios.
Levas isso muito a sério.
lˈεvɐʃ ˈisu mˈuitu ɐ sˈεrju
De ce nu iei în considerare...
Porque não tens em conta...
pˈorkə nˈɑ̃ tˈε̃ʃ ɑ̃ kˈɔ̃tɐ
Vă rog să luaţi în considerare faptul că...
Por favor, tenham em conta que...
pˈor fɐvˈorˌ teɲɑ̃ ɑ̃ kˈɔ̃tɐ kə
Iau drept sigur faptul că...
Levam automaticamente que...
lˈεvɑ̃ autumɐtikɐmˈε̃tə kə
Au luat-o drept actriţă.
Consideravam-na atriz.
kɔ̃sidərɐvˈam-nɐ ɐtrˈiʃ
Depinde cum o iei.
Depende do ponto de vista.
dəpˈε̃də du pˈɔ̃tu də vˈiʃtɐ
Nu trebuie s-o iei cuvânt cu cuvânt.
Não devias levar isso ao pé da letra.
nˈɑ̃ dəvˈiɐʃ ləvˈar ˈisu ɐu pˈε dɐ lˈetrɐ
3(a merge, a coti)
Pe unde o luăm?
Por onde vamos?
pˈor ˈɔ̃də vˈamuʃ?
Evenimentele au luat o turnură neaşteptată.
As coisas tomaram um rumo inesperado.
ɐʃ kˈoizɐʃ tumˈarɑ̃ ˈum ʀˈumu inəʃpərˈadu
a o lua la sănătoasa
pôr-se a correr
pˈorsə ɐ kɔʀˈer
Mă iei de la gară?
Vens ter comigo à estação?
vˈε̃ʃ tˈer kumˈigu ˈa əʃtɐsˈɑ̃?
Nu iau autostopişti.
Não dou boleia a ninguém.
nˈɑ̃ dˈo bɔlˈɐjɐ ɐ nĩgˈɐj
Am luat măsurile necesare.
Adotámos as medidas necessárias.
ɐdutˈamuʃ ɐʃ mədˈidɐʃ nəsəsˈariɐʃ
Să luăm o pauză.
Vamos fazer uma pausa.
vˈamuʃ fɐzˈer ˈumɐ pˈauzɐ
Ia de-aici! (bătaie etc.)
Toma!
tˈomɐ!
Vrei să ţi-o iei? (să iei bătaie)
Queres andar à porrada comigo?
kˈεrəʃ ɑ̃dˈar ˈa pɔʀˈadɐ kumˈigu?