sta

1( a nu se mişca)

Stai cuminte.
Fica calado.
fˈikɐ kɐlˈadu
Trăieşte ca/Stă în puf.
Vive como um rei.
vˈivə kˈomu ˈum ʀˈɐj
Stătea în uşă.
Estava na porta.
əʃtˈavɐ nɐ pˈɔrtɐ
Stai, e roşu.
Para, está vermelho.
pˈarɐˌ əʃtˈa vərmˈɐʎu
Stai sau trag.
Para ou eu atiro!
pˈarɐ ˈo ˈeu ɐtˈiru!
Mi-a stat ceasul.
O meu relógio parou.
u mˈeu ʀəlˈɔʒiu pɐrˈo
Nu am stat o clipă.
Não parei todo o dia.
nˈɑ̃ pɐrˈɐj tˈodu u dˈiɐ
Deocamdată stai bine. (te descurci)
Até agora estás bem.
ɐtˈε ɐgˈorɐ əʃtˈaʃ bɑ̃
Cum stăm?
Como vamos?
kˈomu vˈamuʃ?

2(a şedea) sedět, ležet

Stă la pat cu gripă.
Está na cama com gripe.
əʃtˈa nɐ kˈamɐ kˈɔ̃ grˈipə
Ar trebui să stai întins.
Devias estar na cama.
dəvˈiɐʃ əʃtˈar nɐ kˈamɐ
a sta cu faţa spre înainte/înapoi
sentar-se de frente/de costas
sε̃tˈarsə də frˈε̃tə/də kˈɔʃtɐʃ
Staţi jos.
Fiquem sentados.
fikˈuɑ̃ sε̃tˈaduʃ
Staţi confortabil?
Está sentado confortavelmente?
əʃtˈa sε̃tˈadu kɔ̃fɔrtɐvεlmˈε̃tə?
Unde stăm?
Onde são os nossos lugares?
ˈɔ̃də sɑ̃ uʃ nˈɔsuʃ lugˈarəʃ?
Va sta în capul mesei.
Vai sentar-se na cabeceira/ no topo da mesa.
vˈaj sε̃tˈarsə nɐ kɐbəsˈɐjrɐ/ nu tˈopu dɐ mˈezɐ
Voi sta în spate.
Vou-me sentar atrás.
vˈomə sε̃tˈar ɐtrˈaʃ
Stătea în dreapta mea.
Estava sentada à minha direita.
əʃtˈavɐ sε̃tˈadɐ ˈa mˈiɲɐ dirˈɐjtɐ
Stai deoparte.
Fica de lado.
fˈikɐ də lˈadu
Stă cu chirie cu nişte prieteni.
Mora num quarto alugado na casa dos amigos.
mˈorɐ nˈum kuˈartu ɐlugˈadu nɐ kˈazɐ duʃ ɐmˈiguʃ
Nu stăm împreună., Locuim separat.
Não vivemos juntos.
nˈɑ̃ vivˈεmuʃ ʒˈuntuʃ
Cât stai?
Quanto tempo vais ficar?
kuˈɑ̃tu tˈε̃pu vˈajʃ fikˈar?
Nu vreau să stau pe-acasă.
Não me apetece ficar em casa.
nˈɑ̃ mə ɐpətˈεsə fikˈar ɑ̃ kˈazɐ

3(a arăta)

Verdele nu-mi stă bine.
O verde não me fica bem.
u vˈerdə nˈɑ̃ mə fˈikɐ bɑ̃
Le stă bine împreună.
Ficam bem juntos.
fˈikɑ̃ bɑ̃ ʒˈuntuʃ
Nu fi obraznic, nu-ţi stă bine.
Não sejas grosseiro, não te fica bem.
nˈɑ̃ sˈɐʒɐʃ grusˈɐjruˌ nˈɑ̃ tə fˈikɐ bɑ̃
cum îi şade bine cuiva
como é conveniente para alg
kˈomu ˈε kɔ̃vəniˈε̃tə