împrumuta

Îmi puteţi împrumuta un pix?
Posso pedir-te emprestada uma caneta?
pˈosu pədˈirtə ε̃prəʃtˈadɐ ˈumɐ kɐnˈetɐ?
Mi-a împrumutat cămaşa lui.
Emprestou-me a sua camisa.
ε̃prəʃtˈo-mə ɐ sˈuɐ kɐmˈizɐ
Poţi să mă împrumuţi?
Emprestas-me algum dinheiro?
ε̃prˈεʃtɐʃ-mə ɐlgˈum diɲˈɐjru?
Pot să împrumut maşina ta?
Posso pedir-te emprestado o carro?
pˈosu pədˈirtə ε̃prəʃtˈadu u kˈaʀu?
Îl împrumutăm de la fratele meu.
Vamos pedi-lo emprestado ao meu irmão.
vˈamuʃ pədˈi-lu ε̃prəʃtˈadu ɐu mˈeu irmˈɑ̃
A împrumutat un milion de la bancă.
Pediu um empréstimo de um milhão ao banco.
pədˈiu ˈum ε̃prˈεʃtimu də ˈum miʎˈɑ̃ ɐu bˈɑ̃ku
Mulţumesc că mi-ai împrumutat...
Obrigado por emprestar-me...
ɔbrigˈadu pˈor ε̃prəʃtˈarmə
...în sine
... como tal
... kˈomu tˈal
a se dovedi în zadar
sair em vão
sˈajr ɑ̃ vˈɑ̃
Pune asta în pungă/frigider.
Põe-no na saca/no frigorífico.
pˈɔ̃nu nɐ sˈakɐ/nu frigɔrˈifiku
Călătoresc des în străinătate.
Viajo muitas vezes ao estrangeiro.
viˈaʒu mˈuitɐʃ vˈezəʃ ɐu əʃtrɑ̃ʒˈɐjru
Intră în rând!
Põe-te na fila!
pˈɔ̃tə nɐ fˈilɐ!
A izbucnit în plâns/râs. (ea)
Pôs-se a chorar/rir.
pˈoʃsə ɐ ʃɔrˈar/ʀˈir
Ce e rău în asta?
O que há de errado com isso?
u kə ˈa də əʀˈadu kˈɔ̃ ˈisu?
E specialist în calculatoare.
É um especialista em computadores.
ˈε ˈum əʃpəsjalˈiʃtɐ ɑ̃ kɔ̃putɐdˈorəʃ
Am fost în excursie.
Fizemos uma excursão.
fizˈεmuʃ ˈumɐ ɐʃkursˈɑ̃
S-au dus în vizită la...
Foram visitar...
fˈɔrɑ̃ vizitˈar
Am parcat în spatele casei.
Estacionei atrás da casa.
əʃtɐsiunˈɐj ɐtrˈaʃ dɐ kˈazɐ
Într-un asemenea caz...
Nesse caso...
nˈesə kˈazu
Cine/Ce e în spate?
Quem/O que está atrás disso?
kˈɑ̃/u kə əʃtˈa ɐtrˈaʃ dˈisu?
Crezi în Dumnezeu?
Acreditas em Deus?
ɐkrədˈitɐʃ ɑ̃ dˈeuʃ?